Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

I never lost as much but twice

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期三 三月 26, 2008 7:05 pm    发表主题: I never lost as much but twice 引用并回复

I never lost as much but twice by Emily Dickinson

I never lost as much but twice,
And that was in the sod;
Twice have I stood a beggar
Before the door of God!

Angels, twice descending,
Reimbursed my store.
Burglar, banker, father,
I am poor once more!


Personal Reflection:

In those years of her early adulthood, Emily Dickinson had trained herself to endure the pain of loss, especially of the loss of the loved ones. She learned to do so mainly by writing poetry. Sharpening and deepening the use of language, she wrote numerous poems dealing chiefly with the pain of loss; I never lost as much but twice is no exception.

Through reference to "sod" and "the door of God," the first stanza suggests that death is responsible for the two losses. By the phrase "as much," it also implies that there is another loss, the third loss, to be recorded. Judging from the first two lines of the second stanza, we know that angels, after "twice descending," help Dickinson encounter her loss ("Reimbursed my store" which means the compensation of having new generations to love).

At the beginning of the poem, Dickinson sounds like Job in the Old Testament who responded to shocking loss and suffering with worshipful resignation. As she comes to question the divine attributes of God by using a pair of startling metaphors, a "Burglar" who steals away her loved ones, and a "banker" who keeps the give-and-take accounts of life and death, she is helped by angels, the messengers of God, and changes her negative perceptions of God to the positive one: a "father," as described in the New Testament, who is a caring and protective figure in her life. She concludes her poem with her humble confession: "I am poor once more" in spirit.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期三 三月 26, 2008 7:17 pm    发表主题: 引用并回复

The Book of Job has long been praised as a masterpiece of Western literature. Job is one of five books in the Bible commonly referred to as "The Books Of Poetry". Called such because it is written in poetic style in contrast to the narrative style of most other books in the Bible, it is also often referred to as "Wisdom Literature". There are numerous exegeses of the Book of Job, classic attempts to reconcile the co-existence of evil and God and to address the problem of human suffering.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期四 三月 27, 2008 7:58 am    发表主题: Re: I never lost as much but twice 引用并回复

christine 写到:


she wrote numerous poems dealing chiefly with the pain of loss; I never lost as much but twice is no exception.

At the beginning of the poem, Dickinson sounds like Job in the Old Testament who responded to shocking loss and suffering with worshipful resignation.


Yes, that's why Dickinson is viewed as one of major American poets of loss.

He (Job) said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The LORD gave and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD." -- Job, 1:21
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 三月 27, 2008 1:30 pm    发表主题: 引用并回复

Great review.

Thanks.

Anna
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
clair[clair]
clair作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2008-03-13
帖子: 83

帖子发表于: 星期四 三月 27, 2008 3:19 pm    发表主题: Re: I never lost as much but twice 引用并回复

christine 写到:


I never lost as much but twice by Emily Dickinson


Twice have I stood a beggar
Before the door of God!

Burglar, banker, father,
I am poor once more!



This pair of conflicting metaphors reveals her bitterness towards her God.
_________________
This dark
Ceiling without a star
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FFFFFF]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期三 四月 02, 2008 5:17 pm    发表主题: Re: I never lost as much but twice 引用并回复

christine 写到:


Through reference to "sod" and "the door of God," the first stanza suggests that death is responsible for the two losses. By the phrase "as much," it also implies that there is another loss, the third loss, to be recorded .


This is one of her autobiographical poems. Dickinson was devastated by:

(1) the death of two young friends, Ben Newton and Leonard Humphrey, and

(2) the "loss" of the Reverend Charles Wads&shy; worth to San Francisco.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期三 四月 02, 2008 7:39 pm    发表主题: Re: I never lost as much but twice 引用并回复

ericcoliu 写到:


Yes, that's why Dickinson is viewed as one of major American poets of loss.

He (Job) said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The LORD gave and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD." -- Job, 1:21


Dickinson addresses her God progressively as "Burglar, banker, father," showing that she transforms her losses into a Jobian poem of patience and humility..
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期日 四月 13, 2008 12:53 am    发表主题: 引用并回复

I like the first line

I never lost as much but twice

She used 'twice' in another poem I just read:

My life closed twice before its close;
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me,

So huge, so hopeless to conceive,
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期一 四月 14, 2008 8:50 am    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:


I like the first line

I never lost as much but twice

She used 'twice' in another poem I just read:

My life closed twice before its close;
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me,




I like this poem, too.

Dickinson uses the metaphor of death to describe the torment two tragetic events inflicted, and she also employs metaphors of vision ("see" and "unveil") for revelation. What will happen after death, in immortality? A big question.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译