阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期日 七月 27, 2008 9:46 am 发表主题: Shoes |
|
|
We don’t expect
their mouths
Or noses aloft
to settle on equality
We are used to
waiting for being put on
pacing miles after miles _________________
最后进行编辑的是 星子 on 星期日 二月 01, 2009 11:31 pm, 总计第 2 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
东西[东西] 东西作品集 八品县丞 (又一个不小心,升了!)
注册时间: 2008-06-07 帖子: 53 来自: East_West
|
发表于: 星期二 七月 29, 2008 12:27 pm 发表主题: |
|
|
A seemingly trivial topic written from rather a fresh perspective. _________________ East is East, and West is West, and never the twain shall meet. |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期二 七月 29, 2008 8:54 pm 发表主题: |
|
|
Hi 东西,
Thanks for reading and comments.
Anna _________________
|
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期五 八月 08, 2008 9:34 am 发表主题: |
|
|
revised
Shoes
They don't expect
the equality
from mouths
and noses aloft
They silently wait
to be put on
pace mile after mile
till torn _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期五 八月 15, 2008 8:58 am 发表主题: |
|
|
Comments from Adam:
I agree with Joel-
With short poems, like this one, the stab needs to be sharp and sudden and at the same time, fresh. In this case the first stanza promised something new and the second one basically told me what a shoe is - that I already know.
Will you think about extending it? There must be so much between 'putting on' and getting 'torn up' - so much new that you can find?
I actually like the older version more. I like the shoes talking. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
christine[christine] christine作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2008-02-25 帖子: 304
|
发表于: 星期五 八月 15, 2008 6:27 pm 发表主题: |
|
|
星子 写到: |
I actually like the older version more. I like the shoes talking. |
Me too.
The revised version is less intimate. Why did you change the narrative point of view? |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期二 八月 19, 2008 11:41 am 发表主题: |
|
|
Hi christine,
I agree.
But why I change, sometimes it is because I am not sure and rely on the comments.
Writing poetry, I think, sometimes do not need to be logic. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期五 八月 29, 2008 2:05 pm 发表主题: |
|
|
星子 写到: |
Writing poetry, I think, sometimes do not need to be logic. |
My two cents: the difference between these two versions is not a matter of logic, rather the personification, the use of the first-person pronoun as opposed to the third-person pronoun as one reader above mentioned "I like the shoes talking.'
Logically , I won't compare shoes with mouth and nose, maybe with hats, scarves, or lipsticks ~~~ See my point? And again, it's only one person's opinion.
Have a nice weekend. |
|
返回页首 |
|
|
半壁[枯蝶] 半壁作品集 秀才 (恭喜您迈出害羞的第一步!)
注册时间: 2008-09-06 帖子: 3
|
发表于: 星期六 九月 06, 2008 11:47 pm 发表主题: |
|
|
Shoes
They don't expect
the equality
from mouths
and noses aloft
They silently wait
to be put on
pace mile after mile
till torn
:an narrative
Shoes
We don’t expect
their mouths
Or noses aloft
to settle on equality
We are used to
waiting for being put on
pacing miles after miles
till torn
:philosophy ! Very good!
【till torn 】 Can be left blank
|
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期日 九月 07, 2008 7:39 pm 发表主题: |
|
|
Thanks Lake.
Thanks 半壁. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
clair[clair] clair作品集 七品按察司 (我开始管这里的事儿了)
注册时间: 2008-03-13 帖子: 83
|
发表于: 星期一 九月 08, 2008 6:18 pm 发表主题: Re: Shoes |
|
|
星子 写到: |
We don’t expect
their mouths
Or noses aloft
to settle on equality
We are used to
waiting for being put on
pacing miles after miles
till torn |
I'm little confused by these pronouns.
Does the "we" in the first stanza differ from the "we" in the second one? _________________ This dark
Ceiling without a star |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期一 九月 08, 2008 7:59 pm 发表主题: |
|
|
Hi Clair,
Does the "we" in the first stanza differ from the "we" in the second one?
As you know, they are the same.
"Their" mean people's, if you think "we" are shoes.
"Their" mean high-classic people's, if you think "we" as the low class people. _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
|