Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

I'd rather forgive you and forget you

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 一月 08, 2008 4:49 pm    发表主题: I'd rather forgive you and forget you 引用并回复

Your ax rusts,
the cut long ago
is hardly visible

The wound deep inside me
remains
it is not your fault
it is mine--
for my trust overpaid

Shall I thank you? For the lesson
which teaches me to love
in a painful way

But I'd rather forgive you
and forget you
at the same time
_________________


最后进行编辑的是 星子 on 星期三 一月 09, 2008 2:58 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 一月 08, 2008 10:17 pm    发表主题: 引用并回复

From Cass

Anna,

very painful read. I think the metaphors mixing don't work here. I would stay with the ax and leave the lessons for another poem, perhaps. Either way, it's very clear and sad, this one.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 一月 08, 2008 10:18 pm    发表主题: 引用并回复

To Cass

Hi Cass,

Thank you very much for your suggestion.

I think they should go together, because one is outside, one is inside cut. forgive is from inside,,, forget could be from outside..

the lesson I learn from "you" also from "I" . People could hurt you only if you allow them...

But how to make it clear in this poem, I am not sure. I revised it again, hopefully it makes sense.

Please do let me know your thoughts again
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
秋天的枫叶林[holly]
秋天的枫叶林作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-11-22
帖子: 2254
来自: eimen

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 12:20 am    发表主题: 引用并回复

People could hurt you only if you allow them...
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
秋天的枫叶林[holly]
秋天的枫叶林作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-11-22
帖子: 2254
来自: eimen

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 12:22 am    发表主题: 引用并回复

I'd rather forgive you
and forget you
at the same time
_________________
因本真而活,持生命之青色。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 9:26 am    发表主题: 引用并回复

But
I'd rather forgive
then forget you in the same breath

Shall I thank you?
For the lesson
which taught loves painful ways

now
your ax rusts
its cut hardly visible from long ago

yet
deep inside this wound
remains
is not your fault
it is mine for trust overpaid


lavender
just a idea to look at not a suggestion

in reading this I understand your sonnet better

and
yes all of life is in each breath
but the question how too remind our self of such a thing
assailed by such fates you describe

and
do you remember
that pine tree which clung to the mountain
through winters storm and blizzard

I liked that work because I believed the mountain was lao tse

good work
jack
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 9:33 am    发表主题: 引用并回复

I like Jack's suggestion. it flows better.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
fanfan[FFFFFF]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 2:57 pm    发表主题: Re: I'd rather forgive you and forgive you 引用并回复

星子 写到:


Your ax rusts,
the cut long ago
is hardly visible

The wound deep inside me
remains
it is not your fault
it is mine--
for my trust overpaid

Shall I thank you? For the lesson
which teaches me to love
in a painful way

But I'd rather forgive you
and forget you
at the same time



Most of us can forgive and forget, but we just don't want the other person to forget that we forgave. Do we really forgive and thus forget the person who hurt us?

By the way, the title of the poem is I'd rather forgive you and forgive you or I'd rather forgive you and forget you ?
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 2:58 pm    发表主题: 引用并回复

Thanks Fanfan.

It is "I'd rather forgive you and forget you"

Sorry, my typo.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 5:02 pm    发表主题: 引用并回复

If we try, we can forgive; but not so sure about 'forget', especially something - there are things that we can never forget ... just me though.

引用:
Shall I thank you?
For the lesson
which taught loves painful ways


For some reason, I feel the question mark should be placed at the end of the sentence like :

Shall I thank you
for the lesson
which taught loves painful ways ?

Just a thought...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 一月 09, 2008 8:57 pm    发表主题: 引用并回复

Thanks Lake.

If we try, we can forgive; but not so sure about 'forget', especially something - there are things that we can never forget ... just me though.


you are right. That is why I'd rather...

but even sometimes we try, we still cannot forgive ... forget...
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译