Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Love survives a lot of forms

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 九月 03, 2007 7:55 pm    发表主题: Love survives a lot of forms 引用并回复

Now we are old growth
trees, infertile to yield fruits
and branches loosely sagging;
we remember our youth
when fishes' fresh fins made joyful splashes
or a nightingale's soothing song
sparkled lonely stars.

Love begins with crystal dreams,
ends with dusty winds?
we bow to the soil beneath
and roots stretch deep and far;
embracing with radiating warmth
we hold each other's hands.
_________________


最后进行编辑的是 星子 on 星期三 九月 05, 2007 7:09 pm, 总计第 2 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期二 九月 04, 2007 8:38 am    发表主题: 引用并回复

It’s beautiful imaginary of and organic metaphor for love that takes me back to the Chinese literary tradition of The Books of Odes (Shi Jing):

"Facing life, death, distances,
Here is my promise to thee –
I take thy hand in mine:
We will grow old together."


(死生契阔——与子相悦,执子之手,与子偕老。)

Personally, I’ve little faith in that holding hands kind of love. To me, love is about two distinct personalities trying to confront life together, to make sense of their responsibilities to themselves, to each other, and to the wider society. However, holding hands is a good practice of the Art of a Good Marriage as Wilfred Arlan Peterson claims:

The little things are the big things.
It is never being too old to hold hands.
It is remembering to say "I love you" at least once a day.
It is never going to sleep angry.


In her Love in a Fallen City, Eileen Chang, an anti-romantic love writer, once wrote:

"Facing life, death, distances,
Here is my promise to thee –
I take thy hand in mine:
We will grow old together.

I think this is a very mournful poem which says that life and death and parting are enormous things, well beyond human control. Compared to the great forces in the world, we people are very, very small. But still we say, “I will stay with you forever, we will never, in this life time, leave each other.” – as if we really could decide these thing!"
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul


最后进行编辑的是 ericcoliu on 星期五 九月 14, 2007 2:54 pm, 总计第 4 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 九月 04, 2007 10:33 am    发表主题: 引用并回复

Hi eric,

Thanks a lot.

I wrote it since I believe love has a lot of forms... and different stages...
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 九月 04, 2007 10:34 am    发表主题: 引用并回复

Comments from Penshell....(So I changed the poem accordingly)

I really like this Anna. Beautiful imagery especially the fish's fresh fins. I think that in line two it would flow more if it read "grown into trees" and the only old was in line one.

Otherwise, I think it is perfect and beautiful and filled with truth.

Nochipa
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 九月 04, 2007 11:33 am    发表主题: 引用并回复

Different people have different takes on what love is all about...

But my confusion comes from this line:

引用:
or nightingale's soothing sing sparkled lonely stars.


I am stumbled here by its sentence struture.

Cheers,
Lake
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 九月 04, 2007 12:24 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Lake,

it is song not sing...

Thanks for pointing it out.

Anna
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期三 九月 05, 2007 2:38 pm    发表主题: 引用并回复

Anna,

This is lovely and strikes a chord with me as I too am growing old with my partner, and I have experienced several of the forms of love, we have been married 22 years, and it seems of late we have grown closer and I love the last line of this poem. I agree with Nochipa...on the grown, or growing as it is an evolving process. A beautiful write I much enjoyed.

brenda
www.marrow.org
for Justin

--------------

From talliesin

Re: Love survives a lot of forms
--------------------------------------------------------------------------------
Gorgeous poem, lotus.

Not that I really wanted to think about the subject
this morning - but there it is :>

I would discard some of the

beginning something like:

Now we are old growth
trees, infertile
to yield fruit, and branches
loosely sagging;
we remember our youth



The Village Bookshop

The Village Bookshop on MySpace
------------
from Bren101

Reply

Re: Love survives a lot of forms
--------------------------------------------------------------------------------
I love Doug's ideas for your lines in that part Anna and I Love the title. So well placed, loosely sagging, we remember our youth. Like fish's fresh fins made joyful splashes or nightingale's sparked lonely songs..oh yeah! Youth is wasted on the young, er something like that but they are beautiful! : )



Bren
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 九月 06, 2007 8:32 am    发表主题: 引用并回复

I have asked Doug, why he suggected me to use old growth trees not old grown trees?

He said:

I just like the expression see:

en.wikipedia.org/wiki/Old_growth_forest

and I like its sound better.

Here, I also would like to ask Eric for that. Thanks.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期四 九月 06, 2007 10:19 pm    发表主题: 引用并回复

Hi! 星子:

It's better to use old growth trees, which literally mean old trees.

By the way, I think you need to put "a" before "fish's" and "nightingale's", respectively.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
兢山风影[兢山风影]
兢山风影作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2006-12-18
帖子: 56

帖子发表于: 星期五 九月 07, 2007 9:53 pm    发表主题: 引用并回复

看不懂!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期日 九月 09, 2007 5:00 pm    发表主题: 引用并回复

I'm a visual writer, I need to be able to visualize what I read. Kinda like an old-school projector reel unfolding with what I read. It isnt often I find a movie I can watch over and over again, your words have done that to me.

I've not much to offer by way of critique, save one small suggestion:

we remember our youth
when fish's fresh fins made joyful splashes
or nightingale's soothing song
sparkled lonely stars.

It isnt much, really, I just think it defines the memories of youth better.

Will be back to savor this again and again later.

Warm regards,
SW.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期日 九月 09, 2007 5:03 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Eric, thanks.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期日 九月 16, 2007 4:47 pm    发表主题: 引用并回复

anna 写到:
I wrote it since I believe love has a lot of forms... and different stages...


But, the dominant motif is beautifully expressed on lines 1-2, and 10-13 through the rhizomic form of love that is the highest evolved stage of love revealed in you poem. Therefore, I agree with ericcoliu’s observation that the holding hands forever kind of love, which is culturally rooted in the Chinese literary tradition of The Books of Odes (Shi Jing), is what you long for, eventually.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 九月 16, 2007 5:02 pm    发表主题: 引用并回复

Champagne 写到:
anna 写到:
I wrote it since I believe love has a lot of forms... and different stages...


But, the dominant motif is beautifully expressed on lines 1-2, and 10-13 through the rhizomic form of love that is the highest evolved stage of love revealed in you poem. Therefore, I agree with ericcoliu’s observation that the holding hands forever kind of love, which is culturally rooted in the Chinese literary tradition of The Books of Odes (Shi Jing), is what you long for, eventually.



Yes. You are right. I have said it was my wish.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译