Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Sponge

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期一 五月 07, 2007 5:57 pm    发表主题: Sponge 引用并回复

A sponge I am, sucking up
Frozen air and polluted emotions
In my hometown now too close for comfort,
Where usually the distance beyond the waves of night
Laid a misty calm over the churning sea of memories.
Now my hands are tied and my mouth covered
With useless clouds of jet-lag reminding me
Of my faraway home in a foreign shore.

When tides are low under the waning moon
In Taipei of mid-winter, our leaders cursed and swore as usual
In temperature unseasonably warm and sticky
About a future corrupt and divided
By a deep strait of history
Where some would never cross
And some had never crossed.
But you are sponges held in contempt
For refusing venom and bile. Shadowy ventriloquy
From politicians slimy as squids never was up
To your taste. So, we continue to sing,
Per chance to dance sometimes, when the crazies in the night yield
their city streets to our rambling and mumbling fanciful rants.

I stumble through a deserted garden
To hear, in the shore of my fuzzy mind
New songs in a public park
On days and nights that I dreamt
I was a part of. Only in feeble lines
Of images and metaphors can I deliver
My homesick love darkened by thundering clouds
In voices always too soft to be heard
By the young eagles rushing by in the angry winds .

So to my painter friends of words and rhythm, I silently salute
In the dark hours between too early and too late.
The loneliness in this murky hour is but a façade.
Behind the broken walls we all collect the sad and absurd sands of life
From separate ways. When I leave you too soon
I may remember a few more faces, maybe not?
But your voices in the dim nights under the Milky Way
I shall silently steal and carry in my little sponge of an aging mind.

ZY
(an old composition, while spending new year's eve in Taipei, 2006)


最后进行编辑的是 ZY on 星期二 五月 08, 2007 9:11 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期一 五月 07, 2007 9:43 pm    发表主题: 引用并回复

As always it flows. I see a sponge soaked heavy with disturbing emotions.

All the best,
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期二 五月 08, 2007 12:29 pm    发表主题: 引用并回复

Lake,

These years, I get terribly upset watching Taiwanese politics.
It has gotten so vicous and corrupt.

But, no matter who won out in 2008, it looks like the situation will get better.
So, I am hopeful.

Thanks for your comment.

ZY
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 五月 08, 2007 2:46 pm    发表主题: 引用并回复

Thanks ZY.

I print it and read it through. Very good.

the image of sponge is well used and the homesick and atmosphere behind is smoothly combined.

I enjoy it, very thoughtful and meaningful.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 五月 08, 2007 4:00 pm    发表主题: 引用并回复

ZY 写到:
Lake,

These years, I get terribly upset watching Taiwanese politics.
It has gotten so vicous and corrupt.

But, no matter who won out in 2008, it looks like the situation will get better.
So, I am hopeful.

Thanks for your comment.

ZY


Yes, let's hope for the best!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期二 五月 08, 2007 4:16 pm    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
Thanks ZY.

I print it and read it through. Very good.

the image of sponge is well used and the homesick and atmosphere behind is smoothly combined.

I enjoy it, very thoughtful and meaningful.


星子,

Thanks for your encouragement and kind words.

Sponge, in fact is how I feel like when I get to go back to Taipei. Living oversea often makes one feel disconnected. But once you are physically back to your hometown, you feel soaking in all the going-ons around you and then you are reconnected to the homeland.

Cheers.

ZY
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期二 五月 08, 2007 8:47 pm    发表主题: Re: Sponge 引用并回复

ZY 写到:
A sponge I am, sucking up
Frozen air and polluted emotions
In my hometown now too close for comfort,
Where usually the distance beyond the waves of night
Laid a misty calm over the churning sea of memories.
Now my hands are tied and my mouth covered
With useless clouds of jet-lag reminding me
Of my faraway home in a foreign shore.

When tides are low under the waning moon
In Taipei of mid-winter, our leaders cursed and swore as usual
In temperature unseasonably warm and sticky
About a future corrupt and divided
By a deep strait of history
Where some would never cross
And some had never crossed.
But you are sponges held in contempt
For refusing venom and bile. Shadowy ventriloquy
From politicians slimy as squids never was up
To your taste. So, we continue to sing,
Per chance to dance sometimes, when the crazies in the night yield
their city streets to our rambling and mumbling fanciful rants.

I stumble through a deserted garden
To hear, in the shore of my fuzzy mind
New songs in a public park
On days and nights that I dreamt
I was a part of. Only in feeble lines
Of images and metaphors can I deliver
My homesick love darkened by thundering clouds
In voices always too soft to be heard
By the young eagles rushing by in the angry winds .

So to my painter friends of words and rhythm, I silently salute
In the dark hours between too early and too late.
The loneliness in this murky hour is but a façade.
Behind the broken walls we all collect the sad and absurd sands of life
From separate ways. When I leave you too soon
I may remember a few more faces, maybe not?
But your voices in the dim nights under the Milky Way
I shall silently stole and carry in my little sponge of an aging mind.

ZY
(an old composition, while spending new year's eve in Taipei, 2006)


very good composition, vivid imagery.
stole is a noun transformed to a verb (scarf) or a typo?
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期二 五月 08, 2007 9:10 pm    发表主题: 引用并回复

博弈,

I stand corrected. It's a typo.
Thanks for your kind comment.

ZY
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期三 五月 09, 2007 8:21 am    发表主题: 引用并回复

Some words, phrases and lines highlighted by 博弈 are very English, I mean 很地道。I also like this line:

引用:
In temperature unseasonably warm and sticky


lots to learn...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期三 五月 09, 2007 7:48 pm    发表主题: 引用并回复

Ah, we all have lots to learn.Wink
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期日 五月 13, 2007 3:03 pm    发表主题: 引用并回复

A good poem. It reminds me of one of the short poems I wrote years ago on the same topic:

HOMESICKNESS

suffering badly from homesickness
he returns to his homeland
upon returning to his homeland
he suffers even worse from homesickness

there's nothing he can do about it
there's nothing he can do about it
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期三 五月 16, 2007 8:46 am    发表主题: 引用并回复

工作上連忙了幾天,現在才得空上來.

多謝非馬前輩讀詩和鼓勵了.也謝謝您的舊作的和應.

問好了.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 五月 16, 2007 8:50 am    发表主题: 引用并回复

也应和一首,,两年前旧作

Nostalgia is a Growing Tree

Nostalgia, a growing tree,
Its branches stretch over the tall fence.
I keep manicuring it;
the falling fragments bedew my face.

Its branches stretch over the tall fence,
as a lantern beckons in the distance.
Who holds the light high
to embrace me in its silvery cocoon?

I cannot help reminiscing,
my shattered shadow wrapped inside.
The falling fragments bedew my face;
a growing tree, nostalgia is.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
ZY[ZY]
ZY作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-10-20
帖子: 226
来自: 台北盆地

帖子发表于: 星期四 五月 17, 2007 9:21 am    发表主题: 引用并回复

Xing-Zhi,

Thanks for your reply and your wonderful poem.

Nostalgia, indeed, is like a growing tree. And over time, it grows into a deep deep forest.

Take care.

ZY
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译