Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

INSPIRATION (Retitled)
前往页面 1, 2, 3  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期五 十二月 15, 2006 4:03 pm    发表主题: INSPIRATION (Retitled) 引用并回复

(Comments, suggestions are appreciated. Since this is my very first English poem, please be gentle... Smile )


What Brought It On

To me, poetry used to be the stars
in the space, so mysterious, remote
that I could only admire but dare not
come close. For the forms, voice, meters and rhymes
in the classical all sound too rigid;
while the modern free verses tend to throw
me into the dark sea. Until one day,
a little boat, on the wings of dream, sailed to
the ten thousand lakes, loaded with nothing
luxurious but sparks from her heart furnace –
breeze, warmth, inspiration and sympathy
opened up a door to the poetry.
Never have I indulged in it before,
Never would I live without it after.




.


最后进行编辑的是 Lake on 星期一 一月 01, 2007 10:35 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期五 十二月 15, 2006 11:55 pm    发表主题: 引用并回复

---to take or not, up to you....
Poetry used to be stars
mysterious, remote

My suggestion is to get rid of some words that has no adding meanings.

----You need to give the readers punch, not explanation....
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期六 十二月 16, 2006 12:50 am    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
---to take or not, up to you....
Poetry used to be stars
mysterious, remote

My suggestion is to get rid of some words that has no adding meanings.

----You need to give the readers punch, not explanation....


Many thanks. Smile

'so' goes with 'that'.

Not intended to punch the readers Laughing , but rather tried to strike a sympathetic cord among them.

.

.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 十二月 16, 2006 9:28 am    发表主题: 引用并回复

Then we have different styles.

I like the ending. Agree.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期六 十二月 16, 2006 9:57 am    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
Then we have different styles.

I like the ending. Agree.


Concur! That makes everyone unique.

But I will take your advice working on my redundancy though.

Will be back to read your 'Silent Night' after the busy day.

Thanks again.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期日 十二月 17, 2006 12:47 pm    发表主题: 引用并回复

十四行,不赖( Very Happy ),但不够‘自白’
要把‘我’再褪掉一些,
这一首有三段,都是十四行,可以参考

放点音乐,这首会让人眼热的吧?

WOMAN! when I behold thee flippant, vain,
Inconstant, childish, proud, and full of fancies;
Without that modest softening that enhances
The downcast eye, repentant of the pain
That its mild light creates to heal again:
E’en then, elate, my spirit leaps, and prances,
E’en then my soul with exultation dances
For that to love, so long, I’ve dormant lain:
But when I see thee meek, and kind, and tender,
Heavens! how desperately do I adore
Thy winning graces; - to be thy defender
I hotly burn - to be a Calidore -
A very Red Cross Knight - a stout Leander -
Might I be loved by thee like these of yore.

Light feet, dark violet eyes, and parted hair;
Soft dimpled hands, white neck, and creamy breast,
Are things on which the dazzled senses rest
Till the fond, fixed eyes, forget they stare.
From such fine pictures, heavens! I cannot dare
To turn my admiration, though unpossess’d
They be of what is worthy, - though not drest
In lovely modesty, and virtues rare.
Yet these I leave as thoughtless as a lark;
These lures I straight forget - e’en ere I dine,
Or thrice my palate moisten: but when I mark
Such charms with mild intelligences shine,
My ear is open like a greedy shark,
To catch the tunings of a voice divine.

Ah! who can e’er forget so fair a being?
Who can forget her half retiring sweets?
God! she is like a milk-white lamb that bleats
For man’s protection. Surely the All-seeing,
Who joys to see us with his gifts agreeing,
Will never give him pinions, who intreats
Such innocence to ruin, - who vilely cheats
A dove-like bosom. In truth there is no freeing
One’s thoughts from such a beauty; when I hear
A lay that once I saw her hand awake,
Her form seems floating palpable, and near;
Had I e’er seen her from an arbour take
A dewy flower, oft would that hand appear,
And o’er my eyes the trembling moisture shake.


---John Keats
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
kokho[晓辉]
kokho作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-25
帖子: 792
来自: Singapore

帖子发表于: 星期日 十二月 17, 2006 2:03 pm    发表主题: 引用并回复

很好的开始 :))

多写,多尝试。。。


_________________
乒乓、摄影、诗歌
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
kokho[晓辉]
kokho作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-25
帖子: 792
来自: Singapore

帖子发表于: 星期日 十二月 17, 2006 2:36 pm    发表主题: 引用并回复

What Brought It On

To me, poetry used to be the stars
in the space, so mysterious, remote
that I could only admire but dare not
come close. For the forms, voice, meters and rhymes

<>Twinkles in the night sky
<>adorned with forms, voice, meters and rhymes

in the classical all sound too rigid;
while the modern free verses tend to throw
me into the dark sea.

<>Where free verses are the black velvet space
<>which tends to confuse...

Until one day,
a little boat, on the wings of dream, sailed to
the ten thousand lakes, loaded with nothing
luxurious but sparks from her heart furnace –
breeze, warmth, inspiration and sympathy
opened up a door to the poetry.

<> A kayak arrived with wings, one night
<> Within a blink before daybreak ...
<> Across ten thousand lakes, she ferries
<> a spark, which ignites the furnace of inspiration
<> and releases a flow of warmth compassion
<> and a breeze of carefree-ness

Never have I indulged in it before,
Never would I live without it after.

<> Henceforth, an incessant poetic indulgence pervades

《》《》《》This is a matter of story telling with suspense and surprise...
_________________
乒乓、摄影、诗歌


最后进行编辑的是 kokho on 星期日 十二月 17, 2006 2:41 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
kokho[晓辉]
kokho作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-25
帖子: 792
来自: Singapore

帖子发表于: 星期日 十二月 17, 2006 2:40 pm    发表主题: 引用并回复

<>Twinkles in the night sky
<>adorned with forms, voice, meters and rhymes -- 《起》

<> A kayak arrived with wings, one night
<> Within a blink before daybreak ... --《承》

<> Across ten thousand lakes, she ferries --《转》
<> a spark, which ignites the furnace of inspiration
<> and releases a flow of warmth compassion
<> and a breeze of carefree-ness

<> Henceforth, an incessant poetic indulgence pervades --《结》


《》Hope this is useful to you... Very Happy Laughing Laughing

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期日 十二月 17, 2006 10:57 pm    发表主题: 引用并回复

博弈 写到:
十四行,不赖( Very Happy ),但不够‘自白’
要把‘我’再褪掉一些


Smile 博弈果真法眼! 怕怕 ~~ 不过俺这是“改良”了的 blank verse. Very Happy

哦,去掉“我”反而更自白?中文可以去掉一个:

诗, 犹如闪烁的星星

神秘又圣洁,朦胧而遥远

悄悄地爱慕着,却不敢近前

blah, blah, blah...
Embarassed


最后进行编辑的是 Lake on 星期一 十二月 18, 2006 10:31 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期日 十二月 17, 2006 11:24 pm    发表主题: 引用并回复

kokho 写到:
很好的开始 :))

多写,多尝试。。。



谢谢kokho鼓励. 只要你愿改,我就写。免费上课,求之不得。
今晚没时间,只粗粗地读了一遍你的 revision/rewrite, 有启发。
明天再好好研究.

哎,我怎么就想不到这样写?少了哪根弦?
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期一 十二月 18, 2006 11:13 pm    发表主题: 引用并回复

研读多遍。没的说,像是重新打造,比“原创”上了个台阶。

无论是从poetry technicality, semantics, word choice, and flow of ideas 哪方面来看,都上了层楼。收藏了。

细看,诗行中还多处用韵:


kokho 写到:
<>Twinkles in the night sky
<>adorned with forms, voice, meters and rhymes -- 《起》

<> A kayak arrived with wings, one night
<> Within a blink before daybreak ... --《承》

<> Across ten thousand lakes, she ferries --《转》
<> a spark, which ignites the furnace of inspiration
<> and releases a flow of warmth compassion
<> and a breeze of carefree-ness

<> Henceforth, an incessant poetic indulgence pervades --《结》


《》Hope this is useful to you... Very Happy Laughing Laughing

。。


等等......

My only minor critiques:

Some words are kind of big, e.g. Henceforth, indulgence...

The form is not quite appealing. Maybe the way you did it is just to show "起、承、转、结"?


Anyway, it is just me.

The rewrite is very useful indeed. Thanks much, Kokho!

.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
kokho[晓辉]
kokho作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-25
帖子: 792
来自: Singapore

帖子发表于: 星期二 十二月 19, 2006 12:23 am    发表主题: 引用并回复

Henceforth 《》Thereafter; Since then ??

indulgence 《-》let me try another closing here

<><>

Since then, an aftertaste of bonne bouche pervades
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 十二月 19, 2006 10:34 pm    发表主题: 引用并回复

再读,读出好几个 k 音出来。我想 Kokho 这回是无意的吧。Or is that because of the kk in your name? Laughing

kokho 写到:
<>Twinkles in the night sky
<>adorned with forms, voice, meters and rhymes -- 《起》

<> A kayak arrived with wings, one night
<> Within a blink before daybreak ... --《承》

<> Across ten thousand lakes, she ferries --《转》
<> a spark, which ignites the furnace of inspiration
<> and releases a flow of warmth compassion
<> and a breeze of carefree-ness

<> Henceforth, an incessant poetic indulgence pervades --《结》


《》Hope this is useful to you... Very Happy Laughing Laughing

。。


引用:
Since then, an aftertaste of bonne bouche pervades


'Since then' sounds better than 'henceforth', I feel.

Ah, tasteful. Bon Appétit!
Very Happy
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
kokho[晓辉]
kokho作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-25
帖子: 792
来自: Singapore

帖子发表于: 星期二 十二月 19, 2006 11:48 pm    发表主题: 引用并回复

This is still a WIP = work in progress...

Awaiting your total re-construction Laughing

Cool Cool
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2, 3  下一个
1页/共3

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译