Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

记事 发表在台湾《创世纪》诗歌杂志秋季期刊

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 八月 24, 2015 9:06 am    发表主题: 记事 发表在台湾《创世纪》诗歌杂志秋季期刊 引用并回复

记事

(一)

陌生人电邮他的爱情故事,咨询我的建议。
我能说什么呢?巴黎和罗马 ,
我的至爱,心之所往?
而转念再三,我会坚持独自前往。。。
在我的梦里,我已经抵达那里无数次,
始终有着伴侣 -
不同的是
我的同伴看不清脸孔,
却不缺乏灵魂。




(二)

一位年轻的母亲在Facebook 上宣称
她和她的男孩经常在夜间一起裸体游泳。
“这是回归自然。 ”她说。
我不发表任何评论。
最近我谢绝了朋友的邀请
虽然他开阔的后院和宁静的游泳池吸引着我。
我担心即使身着泳衣,我还会感觉赤裸。
而我小小的浴室里,镜子的大小正好,
完美并且不刺眼。








(三)

一位年轻诗人整天宣称
他有忧郁症。他需要制造病句。
他宣称伟大的诗歌需要高大上,
我把心里的句子收起。
走在无人的小路,
我碰见松鼠,野兔和知更鸟,
还有草语花香,不时送我几行长短句,
不属于高大上,普通得
年轻诗人看不上,
我却很快乐。
年轻诗人在Facebook留言,
写诗很痛苦,
如此痛苦,
我读了两句,
就又高大上地忧郁了。


(四)

岛上一个歌手问我
翻译她的作品如何收费?
我翻译的主要是诗歌,
很少收费。不忍心去掏诗人们
不曾丰满的口袋,所以我总说
翻译是我的荣幸。 每每翻译一首
我总会被打动,因此收获满满。
歌手的作品讲述爱情,
一只小鸟和池鱼的故事。
可我听说太多的故事,然后就没有故事了。
我若翻译,我会剔除各种细节,只剩鱼刺。。。
然后呢,免费,爱情无价,也无法出售。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
杨园[长空]
杨园作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2011-11-13
帖子: 161

帖子发表于: 星期三 八月 26, 2015 5:22 am    发表主题: 引用并回复

以小见大,见诗人的功力。
_________________
来了,还是去了?
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
风动[风动]
风动作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-10-13
帖子: 4944
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期六 九月 05, 2015 8:08 am    发表主题: 引用并回复

我的同伴看不清脸孔,
却不缺乏灵魂。

感觉不错, 提给大家读. 
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
coviews[来喝茶喽]
coviews作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 1157
来自: 加拿大 多伦多

帖子发表于: 星期六 九月 05, 2015 8:43 pm    发表主题: 引用并回复

thanks,,.,, still in USA for my son's games.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
frankjiang[江 南]
frankjiang作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-07
帖子: 2266
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 九月 09, 2015 5:59 pm    发表主题: 引用并回复

有见地的情绪表达,丰富了想象。
_________________
快乐在诗里,感觉在舞中

微信:jcdfrank
公司网站:www.kaideed.com
加拿大凯谛留学移民签证中心
blogs:

http://www.coviews.com/weblog.php?w=52
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期五 九月 11, 2015 7:04 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢江南。。。。给你短信了,你搬到密市,太好了。。。。

http://www.coviews.com/viewtopic.php?t=75514
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
疏影[疏影]
疏影作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2008-03-05
帖子: 672

帖子发表于: 星期二 九月 15, 2015 8:18 pm    发表主题: 引用并回复

风动 写到:
我的同伴看不清脸孔,
却不缺乏灵魂。

感觉不错, 提给大家读. 



frankjiang 写到:
有见地的情绪表达,丰富了想象。

_________________
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期五 十月 09, 2015 5:22 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢疏影。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
fifacome08[fifacome08]
fifacome08作品集

秀才
(恭喜您迈出害羞的第一步!)
秀才<BR>(恭喜您迈出害羞的第一步!)


注册时间: 2015-10-09
帖子: 3

帖子发表于: 星期五 十月 09, 2015 9:36 pm    发表主题: 引用并回复

One day after school the teacher said to his students Tomorrow morning if any one of you can answer my first question.I'll permit him or her to go home earlier. The next day when the teacher came into the classroom he found the blackboard daubedHe was very angry and asked Who did it£¿Please stand up! It' s me said Bob Now I can go home
_________________
buy fifa 16 coins|cheap xbox one fifa coins
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译