Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

十四行:洋葱的心事

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
欧阳不修[反修防修]
欧阳不修作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2009-04-10
帖子: 38

帖子发表于: 星期三 八月 19, 2009 12:32 pm    发表主题: 十四行:洋葱的心事 引用并回复

十四行:洋葱的心事


假如你注视她的目光
比厨房里新发硎的菜刀锋利,
你就有可能切开她包裹起来的
心事。她的心事一层一层,
包裹得很紧密,就像洋葱那样。
不管是横切,还是竖切,你
都能得到月亮的一个截面:一种辛辣的
气味很快会散发出来。这个时候
作为观察者,你需要保护自己的
眼睛。否则,你会迎风流泪。
粉色的表皮里面是白色的芯。
这也很像她的心事。在层层表皮的
包裹之中,她的内心比身体更苍白。
但你忍心切开么?无论出于爱还是怜?


最后进行编辑的是 欧阳不修 on 星期三 八月 26, 2009 10:59 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期三 八月 19, 2009 1:17 pm    发表主题: 引用并回复

这首很传神,想象独到。不错。读完,我想很容易迎风流泪。。。

这首也让我想到 英国女诗人的 Valentine by Carol Ann Duffy

http://famouspoetsandpoems.com/poets/carol_ann_duffy/poems/8116

Valentine by Carol Ann Duffy

Not a red rose or a satin heart.

I give you an onion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.

Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.

I am trying to be truthful.

Not a cute card or a kissogram.

I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.

Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding-ring,
if you like.

Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.


很喜欢她的诗,也新颖的视觉,很现实的笔触。

忍不住要推荐一下。

In "Valentine", Duffy uses the onion to give an original and, in some ways, a shocking view of love: "Not a red rose or a satin heart" - she ignores the clich�s and opts for something more dramatic and powerful. This is the first line of the poem, and it automatically gives a negative impression, as the first word in the poem is negative - 'not'. Also, the title of the poem is very misleading. One would expect to read of romantic love, instead she writes about cynical love, suggesting that she may have been hurt in previous relationships. The first line is not part of a stanza, so we can assume that the poet wants this part to be emphasised
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
疏影[疏影]
疏影作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2008-03-05
帖子: 672

帖子发表于: 星期四 八月 20, 2009 2:08 am    发表主题: 引用并回复

的确很传神,不过,还是可以吹毛求疵一下:

1、面对洋葱的气味,不迎风也会流泪。

2、“苍白”?

Embarassed
_________________
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
swan.eagle[shinegirl]
swan.eagle作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-07-05
帖子: 1949

帖子发表于: 星期五 八月 21, 2009 10:15 am    发表主题: 引用并回复

            心爱的人
       Valentine by Carol Ann Duffy
        Translation by Swan.eagle


  不是红玫瑰,也不是柔滑丝锦心,

  我送你一枚洋葱头。
  那是包在褐纸里的满月,
  应诺光,
  要当心爱脱开衣裳,

  不然,
  会让你泪眼迷蒙,
  像一个爱人,
  会激惹你回想
  悲伤颤动的影像。

  我要尽力诚实。


  不是精巧玲珑卡片,也不是带吻电报,

  我送你一枚洋葱头。
  那浓烈的吻会留滞你唇上,
  归属,忠贞
  一如我们,
  一如我们渴望一样。

  你拿着,
  那铂金般的圆环会缩聚成婚戒,
  要是你喜爱。

  小心哦,
  那香馨会依附你的手,
  会粘着你的刀。


感谢星子推荐原作!很美,喜爱!读着也会心痛,流泪。

原作:http://famouspoetsandpoems.com/poets/carol_ann_duffy/poems/8116


       Valentine by Carol Ann Duffy


Not a red rose or a satin heart.

I give you an onion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.

Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.

I am trying to be truthful.

Not a cute card or a kissogram.

I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.

Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding-ring,
if you like.

Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.
_________________
作品集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174481
诗集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174480
《勃朗宁夫人抒情十四行诗》http://coviews.com/viewtopic.php?p=277439#277439
在诗歌领域,没有哪一样能像童话,包容无限。


最后进行编辑的是 swan.eagle on 星期五 十月 02, 2009 11:24 am, 总计第 2 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
rolland[FAFAFA]
rolland作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2006-11-04
帖子: 118

帖子发表于: 星期五 八月 21, 2009 11:11 am    发表主题: Re: 十四行:洋葱的心事 引用并回复

欧阳不修 写到:
十四行:洋葱的心事


假如你注视她的目光
比厨房里新发硎的菜刀锋利,
你就有可能切开她包裹起来的
心事。她的心事一层一层,
包裹得很紧密,就像洋葱那样。
不管是横切,还是竖切,你
都能得到一个截面:一种辛辣的
气味很快会散发出来。这个时候
作为观察者,你需要保护自己的
眼睛。否则,你会迎风流泪。
粉色的表皮里面是白色的芯。
这也很像她的心事。在层层表皮的
包裹之中,她的内心比身体更苍白。
但你忍心切开么?无论出于爱还是怜?


很形象,很传神,很柔婉。一个“忍”字,把内心的“柔”刻画无遗。无论爱还是怜,其实都是爱。

学一下:

洋葱的心事

的确,她的心事一层一层
包裹的很紧密。但你的目光
比厨房里新发硎的刀还锋利
你所切开的每一个截面
都会散发出一种辛辣的气味
可你不知道,那正是她
保护自己的方式
你切伤她的躯体,她就折磨你的眼睛
其实,如果你愿意,你可以不必
动用你的刀具。只要用心去品
你终会品出,那辛辣背后的
一丝丝的,独有的甜
在粗糙的表皮包裹着的深处
正是她纯洁而柔嫩的心事


最后进行编辑的是 rolland on 星期五 八月 21, 2009 11:34 am, 总计第 3 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
swan.eagle[shinegirl]
swan.eagle作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-07-05
帖子: 1949

帖子发表于: 星期五 八月 21, 2009 11:26 am    发表主题: 引用并回复

感动!
_________________
作品集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174481
诗集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174480
《勃朗宁夫人抒情十四行诗》http://coviews.com/viewtopic.php?p=277439#277439
在诗歌领域,没有哪一样能像童话,包容无限。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
rolland[FAFAFA]
rolland作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2006-11-04
帖子: 118

帖子发表于: 星期五 八月 21, 2009 11:32 am    发表主题: 引用并回复

Hi,Swan,说的是俺么?你太容易受感动了。俺不过是从另一个角度写了洋葱的心事。这还得要感谢欧阳不修给带来的灵感哦。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
swan.eagle[shinegirl]
swan.eagle作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-07-05
帖子: 1949

帖子发表于: 星期一 八月 24, 2009 9:44 am    发表主题: 引用并回复

作为观察者,你需要保护自己的
眼睛。否则,你会迎风流泪。
粉色的表皮里面是白色的芯,

这也很像她的心事。在层层表皮的
包裹之中,她的内心比身体更苍白。
_________________
作品集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174481
诗集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174480
《勃朗宁夫人抒情十四行诗》http://coviews.com/viewtopic.php?p=277439#277439
在诗歌领域,没有哪一样能像童话,包容无限。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
swan.eagle[shinegirl]
swan.eagle作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-07-05
帖子: 1949

帖子发表于: 星期一 九月 14, 2009 9:03 am    发表主题: 引用并回复

每次读这个都哭,洋葱很呛
_________________
作品集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174481
诗集 http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=174480
《勃朗宁夫人抒情十四行诗》http://coviews.com/viewtopic.php?p=277439#277439
在诗歌领域,没有哪一样能像童话,包容无限。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
枫舟之诗[FFFFFF]
枫舟之诗作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2009-03-13
帖子: 40
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期二 九月 15, 2009 12:23 pm    发表主题: 引用并回复

想像和内容...都很棒,但这些都得以文字完美地表达出来,“精,准,妙”上下一点功夫,现在似乎有点散文化。远握!
_________________
欢迎大家批评指正枫舟之诗
欢迎大家访问我的博客和网页
枫舟博http://blog.sina.com.cn/fengzhoushi
枫舟网页:www.poet86.com
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译