Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Sun and Moon
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期五 九月 05, 2008 3:12 pm    发表主题: Sun and Moon 引用并回复

( A condensed form. Better? Worse? It doesn't hurt to experiment, right?)

Sun and Moon (V 2)

Western Prairie cools
like the quiet moon.

Returning leaves snuggle
at tree roots, busy gophers

dig holes, acorns drop and plop.
Summer fades fast, as winter

wriggles in. A cicada sings
its last song to a leaf swirling

alone in the wind that carries
the smell of Ma’s sweet rice

and Pa’s southern
accent calling my name.


Sun and Moon (V 1)

It is fall once more in the Western Prairie,
cool, colored, under the harvest moon.
Leaves are back huddling their tree roots,
gophers are back digging storage rooms,
summer sets in the deep mountains,
as winter creeps in from the Arctic.

A leaf swirls in the air, lost and confused
by the cicadas' somber song, “I see… I see…”
Stores are stocked with Halloween-angels and devils,
my words with joy and nostalgia -
the wind sends the smell of Ma’s sweet rice,
and whispers my name in Pa’s southern accent.


(Crits are welcome. Still under construction. The result may be a totally different one. Let's see.)


最后进行编辑的是 Lake on 星期二 九月 09, 2008 10:02 pm, 总计第 2 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期五 九月 05, 2008 3:54 pm    发表主题: Re: Sun and Moon 引用并回复

Lake 写到:


Sun and Moon

It is fall once more in the Western Prairie,
cool, colored, under the harvest moon.
Leaves are back huddling their tree roots,
gophers are back digging storage rooms,
summer sets in the deep mountains,
as winter creeps in from the Arctic.

A leaf swirls in the air, lost and confused
by the cicadas' somber song, “I know… I know…”

Stores are stocked with Halloween-angels and devils,
my words with joy and nostalgia -
the wind sends the smell of Ma’s sweet rice,
and whispers my name in Pa’s southern accent.


(Crits are welcome. Still under construction. The result may be a totally different one. Let's see.)


Dear Lake:

I am tremendously overjoyed at reading your lovely, well-crafted poem.

I, fully and thankfully, get your point. And it’s a good one. Surely, I know this poem is not written for me, but it reads like it’s written for me.

Yes, four seasons (I ‘m a lover of Antonio Vivaldi’s music). There are spring, summer, fall, winter, and spring ...... (one of my favourite movies, a Buddhism-influenced movie which is directed by South Korean director Ki-duk Kim)
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul


最后进行编辑的是 ericcoliu on 星期六 九月 06, 2008 8:45 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期五 九月 05, 2008 8:19 pm    发表主题: 引用并回复

Eric,

I'm flattered. And glad to know this poem is evocative to you.

I'll feel even better without the first line of your comment. Smile
Seldom do I watch movies, simply no time. I envy those who do.

Cheers and thanks.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期六 九月 06, 2008 8:49 am    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:


Eric,

I'm flattered. And glad to know this poem is evocative to you.

I'll feel even better without the first line of your comment. Smile


I've deleted it. Sorry to take up your thread with a comment on my mood.

After reading and thinking about your poem for a second time, I, now, more objectively, think that your poem conveys an idyllic sense of earthly existence through the skillful description of the natural world – sun and moon (planets which “control” the passing of time), geographic specifics, seasonal changes (this part I love most), sentient beings (plants, insects, and insects), and human activities.

I love your title most – an important element to help the reader understand the poem, and a thoughtful reminder.

Although I love Pa’s “southern accent” (you definitely know my personal reason), I wonder if the concluding lines enhance the sense of earthly existence or not.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期日 九月 07, 2008 3:58 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Eric,

Thanks for your 'scholastic' commentary.

I'm happy to know you like the title for I'm not sure if it makes sense to other readers, and your mention of 'passing of time' ensures that at least it makes one sense.

The ending might be a bit weak but I haven't had anything better than that. Let me think it over.

Thanks as always.

Lake
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
东西[东西]
东西作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2008-06-07
帖子: 53
来自: East_West

帖子发表于: 星期一 九月 08, 2008 12:29 pm    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:


I'm happy to know you like the title for I'm not sure if it makes sense to other readers, and your mention of 'passing of time' ensures that at least it makes one sense.

The ending might be a bit weak but I haven't had anything better than that. Let me think it over.

Thanks as always.

Lake


I think the title is good and insightful.

my words with joy and nostalgia -
the wind sends the smell of Ma’s sweet rice,
and whispers my name in Pa’s southern accent.


I think you need to rewrite this line; in doing so, it will make the transition of scene (or/and mood?) smoother.
_________________
East is East, and West is West, and never the twain shall meet.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
佩玖[佩玖]
佩玖作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2007-11-15
帖子: 18

帖子发表于: 星期一 九月 08, 2008 5:09 pm    发表主题: 引用并回复

读起来很有节奏感,难得,写英诗做到这点不容易。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 九月 08, 2008 8:17 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Lake,

佩玖 写到:
读起来很有节奏感,难得,写英诗做到这点不容易。


I agree.


To tell you the truth, after I read it, I cannot connect the title with the verses.

I am curious to know 非马的想法。

Sorry, I guess I am not attentive reader again. Very Happy
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期一 九月 08, 2008 10:52 pm    发表主题: 引用并回复

东西 写到:


my words with joy and nostalgia -
the wind sends the smell of Ma’s sweet rice,
and whispers my name in Pa’s southern accent.


I think you need to rewrite this line; in doing so, it will make the transition of scene (or/and mood?) smoother.


Thanks EW for your reply.

The above line is meant to be an analogy of the previous line, thus , Stores are stocked with Halloween-angels and devils as my words are filled with joy and nostalgia.

Does it make any sense?

I have another version, will have it posted tomorrow.

Cheers,
Lake
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期一 九月 08, 2008 10:55 pm    发表主题: 引用并回复

佩玖 写到:
读起来很有节奏感,难得,写英诗做到这点不容易。


谢谢佩玖的鼓励。欢迎常来,多多交流。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期一 九月 08, 2008 11:10 pm    发表主题: 引用并回复

anna 写到:


To tell you the truth, after I read it, I cannot connect the title with the verses.

I am curious to know 非马的想法。


That's anticipated. But the interpretation from Eric and one of my other friends is really a pleasant surprise. I wont' tell what the other interpretation is right now, maybe later, which is very interesting and imaginative.

anna 写到:
Sorry, I guess I am not attentive reader again. Very Happy


No need to say 'sorry'. No one is expected to be attentive all the time for the reason that one poem is not the reader's cup of tea; for another the reader is tired when reading or there might be some obstacles in the reader's comprehension (me for one, I can't say I understand everything I read).

Yes, please PM Mr. Fei Ma, would you?

Thanks much!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 九月 09, 2008 11:57 am    发表主题: 引用并回复

Another short version is posted for opinions. Thanks.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期二 九月 09, 2008 4:57 pm    发表主题: 引用并回复

In my view, your revised version is better and characterized by clear, precise expression in few words, and it reveals its idyllic beauty.

You made significant improvement in the concluding lines of the original version.

However, the lines breaks ( five breaks in a 12-line poem) seem to get in the way of the flow of your poem.

Is this a new type of poetry, of which I may not be aware?
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
非马[FFFFFF]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期二 九月 09, 2008 5:37 pm    发表主题: 引用并回复

I like version 2 better. Though both versions are wonderful.

From the title, I could sense the passing of time. Besides that, I agree with Anna that the connection between the title and the verse is not that strong. Maybe I too am losing some of my imagination. Very Happy

Some minor suggestions for you to consider:

1.
wriggles in. A cicada sings
its last song to a leaf alone

swirling in the wind that carries
the smell of Ma’s sweet rice

Would it sound better if you put "alone" after "swirling"?

2.
Leaves are back huddling their tree roots,
gophers are back digging storage rooms,

I don't know whether repetition of the words "are back" in the two lines are intentional. Personally I would change them to somethng like:

Leaves are back huddling their tree roots,
gophers return to dig storage rooms,


3.
by the cicadas' somber song, “I know… I know…”

How about changing "“I know… I know…” to "I see...I see..."?
It probably means the same thing but would sound much better, considering the chirp of a cicada.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 九月 09, 2008 10:15 pm    发表主题: 引用并回复

ericcoliu 写到:

However, the lines breaks ( five breaks in a 12-line poem) seem to get in the way of the flow of your poem.

Is this a new type of poetry, of which I may not be aware?


Some people think the line breaks work very well while others have the same problem as you do. It's nothing new, just a two-line-verse poem with run-on lines or enjambment which I read very often from other poets. Pretty common.

Thanks for the response.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译