Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

To Sylvia (beautiful poem by Josie Di Sciascio-Andrews

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 三月 18, 2008 8:27 am    发表主题: To Sylvia (beautiful poem by Josie Di Sciascio-Andrews 引用并回复

To Sylvia
By Josie Di Sciascio-Andrews

what could they have known of deserts
forever loveless moonscapes
dark breathless emptiness
that gas could fill
the void of your heart’s deep hunger
infuse black space with stillness
paternal hands, finally
to carry you home
like tiny ants, a flower
cupped back on itself
like a collapsed star

what could they have known of endless light
rising in the relentless sameness of days
you foresaw as sepulchers, too numerous to bear

you cast out lover
you cold planet

in your infinite need they envisioned demons
in your broken pieces, a jigsawed dream

you were too beautiful
like Vincent
who saw haloes
where others saw only dross
blind to the essence
through the diaphanous veil of things
you knew the melancholy of bloom and rust
you sought love like air
like truth, like God
dead to the world
instead, their blunted eyes
rearranged your body
into a mere assembly of lips
impressionistic hands, limbs

so many parts enshrouded in skin
ignited once then discarded like ash
in search of replacements
leaving you forever to your gaping self
‘an outcast on a cold star, enclosed in a wall of glass’
banished from their blind, worthless grace
as you sought appeasement
into the bony arms of annihilation

from chapbook "Poetry Cafe" Volumne 35 March 2008
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 三月 18, 2008 8:33 am    发表主题: 引用并回复

This is very very graceful and beautiful.

I have read many poems about Sylvia. I like this very much.

It reveals the inner of Sylvia and outcast of her reflection and ours.

Josie is a very talent poet. She is a lovely and prettry lady. She wrote many other beautiful and sorrowful poems too.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期三 三月 19, 2008 2:29 pm    发表主题: 引用并回复

It's a well-crafted Plathian poem that utilizes Plath's images and themes.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 三月 19, 2008 8:46 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Fanfan,

Yes. It the reader knows Sylvia's story, he will know how sad and dark this is.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期四 三月 20, 2008 2:34 pm    发表主题: 引用并回复

I felt a strong sense of otherness or alienation in the poem, which is described by some nouns and adjectives with negative meaning such as desert, loveless, emptiness, black, and collapsed, etc.
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译