Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

蓬松的午后 A Loose Afternoon

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期五 二月 02, 2007 5:03 pm    发表主题: 蓬松的午后 A Loose Afternoon 引用并回复

蓬松的午后

轻手轻脚
怕惊动
树下一只松鼠
在啃嚼
早春鲜嫩的
阳光

却仍引起
一声告警的鸟叫

但松鼠急急爬上树梢
显然不是为了惊恐
在它纵跃过的枝桠上
灿然迸出
春风得意的
绿



A Loose Afternoon

Light-footed
lest I should startle the squirrel
at the foot of a tree
nibbling at a tender piece
of the early spring sun

Still there's the warning cry of a bird
Yet what makes the squirrel climb to the treetop
is apparently not fear
for in its rushing path through the branches
green buds burst out gaily
one after another
in the spring breeze
of April
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期六 二月 03, 2007 10:12 am    发表主题: 引用并回复

How about - 慵懒的午后?!
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期六 二月 03, 2007 11:56 am    发表主题: 引用并回复

非马先生善于捕捉日常生活中的瞬间(snapshot)。

此诗画面清新宜人,生趣盎然。最喜这句:“灿然迸出 /春风得意的 /绿” ,那种 动感、颜色、心情 一目了然呈现在读者眼前。

“蓬松”, 很有新意。不仅带出“慵懒”(如作为题目,个人觉得缺少新鲜感)的味道,loose 还有 free 的意思。对我来说,我似乎又看到另一个画面:午休过后,一位还未梳妆的 lady 头发蓬松着... Again, it is just me ... Smile

Thanks for the good poem, Mr. 非马!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 二月 03, 2007 3:51 pm    发表主题: 引用并回复

Thanks for sharing, Mr. Marr.

Great to be creative and have a very keen sense of life.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期六 二月 03, 2007 6:16 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢主持,LAKE, 星子的阅评。LAKE 对“蓬松”的诠释很好。当初选择这个题目是松鼠那根蓬松的尾巴引起的。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
kokho[晓辉]
kokho作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-25
帖子: 792
来自: Singapore

帖子发表于: 星期一 二月 12, 2007 1:02 pm    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:
非马先生善于捕捉日常生活中的瞬间(snapshot)。

此诗画面清新宜人,生趣盎然。最喜这句:“灿然迸出 /春风得意的 /绿” ,那种 动感、颜色、心情 一目了然呈现在读者眼前。

“蓬松”, 很有新意。不仅带出“慵懒”(如作为题目,个人觉得缺少新鲜感)的味道,loose 还有 free 的意思。对我来说,我似乎又看到另一个画面:午休过后,一位还未梳妆的 lady 头发蓬松着... Again, it is just me ... Smile

Thanks for the good poem, Mr. 非马!


评得好 !!!

Cool Laughing


_________________
乒乓、摄影、诗歌
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译