阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期三 一月 17, 2007 3:03 pm 发表主题: An Autumn Dusk |
|
|
发一首散散的,松松的,轻松轻松。
An Autumn Dusk
Onto an open field
A girl rides bike
Her mama walks beside
Clouds float, breeze blows
Birds chirp over rippling streams
A classical line mama recites:
The autumn river shares
A scenic hue with the vast sky
The evening glow parallels with
A lonely duck to fly.
“O mama,” exclaims the girl
I’ll write a poem, too
‘A Late Bloomer’.”
Mama’s face glows in the twilight
“I need help with words
but do not change my idea
nor use grown-up words.”
There, sings the girl—
A stretch of green grassland
bloomed with golden
wild chrysanthemums
only one flower of violet
not yet in full blossom
but she is in no hurry
knowing when it comes
her time, naturally
she will flower
this is my mama
The song echoes in the dusk
秋日的黄昏
在空旷的原野上
女孩儿骑着单车
妈妈在一旁散步
晚风习习,彩云飘飘
鸟儿唧唧,溪水粼粼
妈妈不由地轻声吟唱:
“落霞与孤鹜齐飞
秋水共长天一色”
“噢,妈妈!” 女孩儿叹道:
“我也要写一首诗
名叫‘迟开的花’”
妈妈脸上映着余晖
露出欣喜的微笑
“你要帮我选词
但别改我的意思
也别用大人的口气。”
只听女孩儿仰头唱起-
一片绿色的草地
开满了黄色的野菊花
只有一朵紫罗兰
还没有完全开放
可她一点儿也不着急
她心里知道
该开花的时候
她自然而然就会开
这就是我的妈妈
歌声在暮色中回荡
.
最后进行编辑的是 Lake on 星期二 一月 23, 2007 11:50 pm, 总计第 2 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期三 一月 17, 2007 4:46 pm 发表主题: |
|
|
It is good to begin with children poems...
more natural and happy
----
“O mama,” exclaims the girl
I’ll write a poem too,
‘A Late Bloomer’.”
Mama’s face glows in the twilight
“I need help with words
but do not change my idea
nor use grown-up words.”
---- this verse is not like real.... not like what a child say... (my opinion)
you may check with others... like 博学...Kokho _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期三 一月 17, 2007 10:25 pm 发表主题: |
|
|
anna 写到: | It is good to begin with children poems...
more natural and happy
----
“O mama,” exclaims the girl
I’ll write a poem too,
‘A Late Bloomer’.”
Mama’s face glows in the twilight
“I need help with words
but do not change my idea
nor use grown-up words.”
---- this verse is not like real.... not like what a child say... (my opinion)
you may check with others... like 博学...Kokho |
Anna, did you mean the words in the quotation marks above do not sound like what a child says? That's exactly what she said! Not a word is changed. Believe me. A lot of times children nowadays are smarter than adults, and have keen eyes. Isn't that a truth?
. |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 一月 17, 2007 10:39 pm 发表主题: |
|
|
Ok...
You know my son sometimes the same...too smart to argue
anyway nice try.
I love Emily Dickinison's poems.
Sometimes I feel hers kind childish... in a lovely and naive way. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期五 一月 19, 2007 10:36 am 发表主题: |
|
|
星子 写到: |
I love Emily Dickinison's poems.
Sometimes I feel hers kind childish... in a lovely and naive way. |
From a few of her poems that I've read, I find Emily Dickinson's work deep and haunting, for being regarded as the spiritual mother of American poetry(Walt Whitman, the spiritual father), she often wrote about "Soul" and "Death", which are the two largest categories in her poems. This explains why contemporary readers sometimes still find something rare and strange in her work... |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期五 一月 19, 2007 11:14 am 发表主题: |
|
|
You know. most of contemporary poems cannot be read for children.
But Emily Dickinison's poems, they love. adults love them too.
That is what I want to say...
When I was asked to read in school, I always felt mine were for adult, could not read in school... thus I want to learn to write some for children. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期一 一月 22, 2007 10:38 pm 发表主题: |
|
|
奇怪,就这么两三几天,竟有这么多点击,有没有搞错? 接错哪条线了? |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期二 一月 23, 2007 8:46 am 发表主题: |
|
|
I guess it is HEI KE....
I check my Blog... the same... _________________
|
|
返回页首 |
|
|
ljm001[星海] ljm001作品集 五品知州 (再努力一把就是四品大员了!)
注册时间: 2006-01-15 帖子: 152 来自: 大连
|
发表于: 星期二 一月 23, 2007 6:31 pm 发表主题: |
|
|
Good poem.
"I need help with words ..."
"words": how about "wording"?
By the way, as for children's poems, it's better to use children's kiddie langguage rather than children's adult language, if we intend them for children's poems.
Just as Anna noted in her first response, that she didn't feel the words were kiddie words while Lake insisted they were. It's quite clear that the readers judge only from the words and styles seen in poems and our porms are written for, mostly, our readers instead of ourselves.
Just my own opinion. _________________ 听坡上林涛低鸣,看崖下海浪拍岸 |
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期三 一月 24, 2007 12:24 am 发表主题: |
|
|
谢谢星子和星海的意见(啊,你们的名字有意思)。既然你们都认为这首不属于儿童诗的范畴,我就把括号内的“儿童散文诗”几个字删去。其实属于什么类型的诗,不重要,只是觉得这首诗很简单,母女两人在一起 散步,聊天, spent a quality time , 如此而已。
把“儿童”去掉了,读者愿怎么想随读者去了。
" wording" 听起来更具成人味吧? 孩子还不会说“措词”呢。
再次重申,这些话是女孩儿11岁时说的。Period!
(OT :记得以前 Mark 博 曾贴了一首高中生的诗,那孩子的词汇量大得惊人,别说英语非母语的人了,就是英语为第一语言的,我看未必都读得懂他的东东。)
Again, thanks for your comments.
|
|
返回页首 |
|
|
|