Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

中国人难以掌握英语的根本原因是缺少英语的逻辑思维

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
chenhang1975[martin]
chenhang1975作品集

秀才
(恭喜您迈出害羞的第一步!)
秀才<BR>(恭喜您迈出害羞的第一步!)


注册时间: 2007-03-26
帖子: 2

帖子发表于: 星期一 三月 26, 2007 7:19 am    发表主题: 中国人难以掌握英语的根本原因是缺少英语的逻辑思维 引用并回复

中国人难以掌握英语的根本原因是缺少英语的逻辑思维
大部分人认为:英语学习没有捷径,唯有脚踏实地地勤奋学习。可是中国学生从初中到大学毕业,整整十年苦读英语,不可谓不勤奋,但中国的千百万大学生中又有几位能真正懂得英语呢?于是人们又把学不会英语的原因归结于在国内没有良好的英语环境。但是为何许多留学国外多年的留学生仍然对英语不自信呢?例如:许多留学生在日常英语口语对话中,可以理解对方讲话意思;而在大学课堂上,或者其他正规场合,听到比较长的复杂的英语句子时,就如同“雾里看花”一样,似懂非懂了。
那么中国学生难以学会英语的根本症结在哪呢?作为一名英语翻译,本人为你揭示其中深层次的原因。
汉语作为一种东方语言,英语作为一种西方语言(准确地讲,英语属于日耳曼语系),它们之间所蕴涵的逻辑思维是截然相反的。打个最浅显的比方,对地址的表达,汉语的逻辑思维是从大到小,如:某省某市某县某镇;而英语的逻辑思维是从小到大,如:某镇某县某市某省。如果你认真分析的话,你就会发现:从简单的地址、日期、人物(姓名)表达,再到复杂的语句成份构成,两种语言的逻辑思维完全是南辕北辙!正是由于这种东西方语言所内涵的逻辑思维的反差,造成中国人学东方语言(日语、朝语、泰语等)较容易,而学西方语言(英语、德语等)较难;同样道理,西方人学西方诸国语言较容易,在欧洲,通晓欧美四五国语言的人不在少数,但他们学起来自东方的汉语来,却感叹:汉语是世界上最难学的语言!
作为一名深谙英语的专业翻译,本人愿意发挥自己的专长,帮助那些学习英语好多年,但对英语仍然很茫然的中国学生理清英语的思路,向我们的莘莘学子传授英语所蕴涵的逻辑思维——一种与我们东方汉语迥然不同的西方逻辑思维。只要你是大学生,我就可以让你在很短的时间里,轻易掌握真正的英语!这是因为,如果你是中国大学生的话,从初中一年级到大学毕业,经过整整十年的英语学习,已经具备深厚的英语单词和语法基础。在这种情况下,你不必再拘泥于学习英语单词与语法,关键是要在大脑中培养、形成英语的逻辑思维。我可以通过一种简单易行的训练方法,把你脑中的中文逻辑思维转换成英语的逻辑思维。当大脑完成这种逻辑思维转换之后,从你口中讲出的,自然而然,就是符合英语逻辑的纯正地道的英语了(而不是“中国式”的英语);也能精确地听懂老外那些复杂而又冗长的英语了;到了那个时候,你看英文书,读英语报,看英语电视,都如同英美人士一样变得轻而易举。你就会不由地惊叹:英语原来如此的简单!
备注:(1)有别于传统的英语教育,本人不作具体授课,也不进行远程教育,而仅仅是通过一种轻轻松松的训练手段、在学员脑中塑造一种英语的逻辑思维,因此也不存在学业负担问题。(2)学员必须高中以上学历,因为只有初中学历者,英语的单词,语法等基础不够,恕不能进行传授。(3)区别于普通英语培训,本人传授的是英语的逻辑思维和精髓内涵。(4)为保障学员权益,学员可先学习,体验到成效后再付费。
中国人由于英语不过关,造成难以溶入主流社会,在职场碌碌无为,本人是一名职业翻译,想发挥自己的专长,帮助国人学成英语,过上真正的幸福日子。
请联系Martin,邮 : [email protected]
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 三月 27, 2007 12:38 pm    发表主题: Re: 中国人难以掌握英语的根本原因是缺少英语的逻辑思维 引用并回复

拜读。不同的逻辑思维是学习另一种语言的一个障碍,这点很多人都有同感。
读了此文后,我的一点想法:

1, 如果可能,何不在学单词或句子时就灌输英语的逻辑思维?等到学了十年再来,岂不是有些痼疾难治了吗?
2,“已经具备深厚的英语单词和语法基础“,听还是“似懂非懂“。这是听力问题吗?如果阅读上也有问题,那因素就多了,如文化,知识面,专业。。。。。。
3,当今汉语热,如能把老外的逻辑思维转换成汉语的逻辑思维,也是一件功德无量的事。
4,学语言,没什么捷径。多听多读多琢磨,将自己浸泡在一种语言环境里,自然会感悟到不同的逻辑思维。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译