阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期六 八月 15, 2020 7:13 am 发表主题: Every Step Was into a New World by A.F. Moritz |
|
|
Every Step Was into a New World
Every step was into a new world
drenched in memory and longing: these were the dew there.
The sun sparkled in it, the low sun
that pierced the tips of the oak crowns
on the eastern, the far-side banks. A sparkling
that never would leave us, that later we’d know again
in the splendour of a breast shining in lace,
the stirring of birds by the creek,
the fluttering in our struck heart. The sun
shone through the drops of memory,
and the child was wet, chilled
and warmed. The child we were.
He and she purred in nerves and muscles
and brought their eyes close to the places
they could see in the drops, some of the new worlds
of the spot where we’d halted for the morning.
Please feel free to post your comments or translations for the poem. _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期五 八月 21, 2020 3:43 pm 发表主题: |
|
|
步入新世界
每一步,步入一个
记忆和渴望浸透的新世界: 这些是那儿的露珠。
太阳在里面闪闪发光,那低垂的阳光
在东方遥远河岸,
刺穿了橡树冠的顶端。那闪闪的光亮
从不会离开我们,就像后来我们
在蕾丝里晶莹闪光的乳房的荣光里会再次见到,
在小溪边鸟儿的扑动中,
以及我们的怦然心动中见到。太阳
透过点点滴滴的记忆闪着光,
孩童被润湿了,瑟瑟发抖,
又被温暖。我们曾是这孩童呀——
他和她兴奋得颤栗着咕哝
并把视线投向那些地方
以便从点滴记忆里,认出那些新世界里
我们曾为那个清晨停伫的所在。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期五 八月 21, 2020 4:21 pm 发表主题: |
|
|
步入了新世界
迈入的每一步都是
记忆和渴望浸透的新世界: 这些是那儿的露珠。
太阳在里面闪闪发光,那低垂的阳光
在东方遥远河岸,
刺穿了橡树冠的顶端。那闪闪的光亮
从不会离开我们,就像后来我们
在蕾丝里晶莹闪光的乳房的荣光里会再次遇见,
在小溪边鸟儿的扑动中,
以及我们怦然的心动中遇见。太阳
透过点点滴滴的记忆闪着光,
孩童被润湿了,一个激灵,
又被温暖。我们曾是这孩童呀——
他和她兴奋得着嘟嘟嚷嚷
并把视线投向那些光亮
以便从点滴记忆里,认出那些新世界里
我们曾为那个清晨停伫的所在。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
陈蕾蕾[莫译] 陈蕾蕾作品集 举人 (中举啦,狂喜中!)
注册时间: 2020-08-24 帖子: 6 来自: Edmonton AB
|
发表于: 星期二 八月 25, 2020 11:42 am 发表主题: |
|
|
每一步都是迈进新世界
每一步都是迈进新世界
那里被记忆和希冀浸润:这是那里的甘露
太阳闪烁其中,那低低的太阳
穿透橡树顶端
在东方、远处的岸边。那闪烁的光啊
从不会离开我们,后来我们也知道
那是蕾丝映衬下丰乳的光芒
是溪边鸟儿戏水的欢腾
是我们被打动的心跳。太阳
照射记忆的点滴,
少年湿了,冰凉
而温暖。我们曾是那少年。
他和她在身心愉悦中快乐低吟
探身将周围看个仔细
在点滴中他们看见
我们驻足了一上午的地方,有着
新世界的光影 _________________ 莫译 |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期四 八月 27, 2020 1:59 pm 发表主题: |
|
|
修改版
迈入的每一步都是
记忆和渴望浸透的新世界:这些是那儿的露珠。
太阳在其中闪烁,那低垂的阳光
在东方遥远河岸,
刺穿了橡树冠的顶端。那闪闪的光亮
从不会离弃我们,后来我们
在蕾丝里乳房的荣光里会再次遇见,
在小溪边鸟儿的扑动中,
以及我们怦然心动中遇见。太阳
透过点点滴滴的记忆闪着光,
孩童被润湿了,一个激灵,
又被温暖。我们曾是这孩童呀——
他和她兴奋得嘟嘟嚷嚷
并把眼睛投向那些光亮
以便从点滴记忆里,认出新世界里
我们曾为清晨停伫的那些所在。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
|
返回页首 |
|
|
|