Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

A Review of Kate Rogers’ “Foreign Skin”

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 一月 02, 2016 10:47 am    发表主题: A Review of Kate Rogers’ “Foreign Skin” 引用并回复

A Review of Kate Rogers’ “Foreign Skin”


In early summer, Kate Rogers asked me if I could write something for her new book “Foreign Skin”, the same request I also got from Bunny Iskov for the Ontario Poetry Society Quarterly issue, but my other commitments left me no time. Now winter comes, I retreat to my room to read her book and think of my own foreign skin in Canada. As days become shorter, her poems linger longer. This is particularly the case for her Fox Spirit, White Birds, Becoming a Ghost and Another Spring. Through them, I too “remove my heart/which is too full of water…”
“Foreign Skin” is an interesting poetry collection which reflects a lady from Canada who is a foreigner in Hongkong exploring Chinese culture and seeking literary transformation through many romantic ancient Chinese folktales. Here, some poems bring us back to the courtyard and girlhood in ancient china, as we read “A Concubine’s Diary” in a red lantern lit mood and the Swallow Sisters in “The Fan” or picture “A Flower Girl” waiting in the moon gate. Others bridge her own nostalgia for her Canadian home to the ancient Chinese female poets’ voices such as Tang Poet, Yu Xuanj:
No birds return to the south
this spring, but willows
cast fresh lines in the river
….
Your answer does not arrive.
- White Birds
There are courage, wisdom, compassion and humanity in these themed poems. Natural transformation and intended plots are woven into these narrative poems to bring out each characteristics imitating ancient Chinese females or legendary spirits. Some parts of ordinary life in current China are also presented in a thoughtful way through her adventure in Sai Yin Pun market, the Feng Shui woods and other locations in Hongkong. Among many diverse subjects such as myths, family, food, birds, love and life, “Foreign Skin” takes us exploring a journey worth taking.
2015/12/20
Anna Yin
Mississauga’s Inaugural Poet Laureate
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译