阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期二 十一月 17, 2015 12:59 pm 发表主题: The Collage (翻译了一下) |
|
|
The Collage
I ask Mr. Mansaram,
“Any story?”
“No. It just happened.
When a lady stood there, I took a photo...”
No story.
Yet this carved shadowy cow stares at me,
and the lady looks familiar.
I guess lately I have too many thoughts of my own sister.
Last night I dreamt of her.
But no news is good news.
This April, I flew back.
With silk scarves I brought to her,
I soothed my sister,
“Wrap your head, you look even prettier!”
The lady inside the collage faces away from us,
shaded by her long red scarf.
Surely I bought the same for my sister.
Mr. Mansaram doesn’t know our story,
he smiles:
“You could write any story if you like.”
But no news is good news.
I fear to write any.
拼贴艺术
我问马萨马先生,
“有故事吗?”
“没有。它只是发生了。
当一个女人站在那里,正好我拍下照片......“
没有故事。
然而,这隽刻的带着阴影的牛瞪着我,
这位女士看起来也很熟悉。
我想最近我带着对姐姐太多的思念。
昨天晚上我梦见了她。
其实,没有消息就是好消息。
今年4月,我飞回故乡。
带着给她的美丽的长丝巾,
我安慰我的姐姐,
“在头上包扎,你看起来更漂亮!”
拼贴艺术里面的女士背对着我们,
被长长的红丝巾围绕着。
我想起我买了同样的给姐姐。
马萨马先生不知道我们的故事,
他笑道:
“如果你喜欢,你可以写故事呀。”
只是,没有消息就是好消息。
我担心留下任何故事。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|