Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

老虎说(六首)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
克文[我还没有昵称]
克文作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2004-06-11
帖子: 314

帖子发表于: 星期二 十一月 13, 2012 9:26 am    发表主题: 老虎说(六首) 引用并回复

*写好的诗

我写好的诗,都是废物
有人想死,也死不进
几块骨头和空旷

每一首写好的诗
都会让自己厌倦,就如青铜
厌倦锈,就如乳房
厌倦冬天里一树干枯的指头

可我扔不掉这些翅膀的累赘
羞愧地喝下半杯酒,想疯难疯


*这句话

相信若干年之后,还是这句话
让一对美好的乳房颤动吗

下半生,都会像鼹鼠一样低调
你把窗外看透了
我还在窗内摆弄着零落的月光

浅薄的时刻,或许你喜欢
秋天的堕落夹着些许肉体的湿润

难道是我真的不懂什么
无法在虚空的石头里揣摩永恒的脾气


*老虎说

老虎说,你多去玩一会儿吧
把自己从墙壁上卸下来
发现钉子少了几枚
其实睾丸也少了一个
胡子少了茂盛
石头露出了山岗

老虎说,你该回来了
这次老虎的胃内有新的风景
我每当分解完一块呐喊就有放荡的回声


*有些话

有些话一遍也不想说
牵牛花早就爬上去了
我还在杂草堆里打滚

牵牛花不需要任何翻译
而我忍在胸口的话语
时而年轻时而年迈

天空多蓝,偶尔的几缕白云
仿佛是睡去的大腿
你遥遥地摩挲着,有些话就暗哑了


*花

花凋落这么快
我的指甲还没剪掉
花睡这么深
我无法叫醒它
把它深深埋葬

花这么倔强
我无法隐藏在它的骨头里
再把所有的落寞消失

花这么美,好多人就把它践踏在爱里


*温柔

所有的温柔都是有限的
母亲说过
妻子说过
女儿说过

而母亲只说过,父亲已好久没聆听了
而妻子只说过,先生的袜子实在太臭
而女儿只说过,起风了恋人才收集云朵

我说了什么,国家这么大
一条河流散尽了,谁还能捞出几颗星星


9.15-16
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 十一月 15, 2012 11:41 am    发表主题: 引用并回复

哈哈。。。有意思的一组。。。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
克文[我还没有昵称]
克文作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2004-06-11
帖子: 314

帖子发表于: 星期六 十一月 24, 2012 3:35 am    发表主题: 引用并回复

多谢 问好!
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译