Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

资料库

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 诗动态
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期四 七月 05, 2012 3:40 pm    发表主题: 资料库 引用并回复

最近计划将多年收藏的全套台湾《笠诗双月刊》捐赠给美国加州大学柏克莱分校东亚图书馆。这本于1964年6月创刊,至今仍在按期出版的诗刊,可说是我写诗生涯中对我最具影响的一本刊物。来美留学前我同诗人白萩结识,后来他写信来要我利用地利为他当时主编的笠诗刊译介美国当代诗,每期预留了大量的篇幅给我。这些从美国开始,后来扩及加拿大、拉丁美洲、英国、法国、希腊、俄国、西班牙、土耳其、波兰与北欧等地的译诗,给了我无尽的乐趣与营养。而从1967年在笠17期上发表了几首早期的诗开始,我自己大部分的诗也在这刊物上发表。我一向对参加社团的兴趣不高,但我后来还是成了笠诗社的同人(开始是“荣誉同人”,后来“荣誉”不见了,成为一般同人),直到现在。

为了保有一份记录,我决定在捐出这批刊物之前,把发表在上面的作品以及相关的评论,都扫描下来。但为了节省时间与精力,包括调整相片大小等繁琐工作,只存入我在新浪博客及脸书上建立的资料库,还有我的个人网站《非马艺术世界》。有兴趣的读者请到这些网站去浏览阅读:

新浪博客(简体) http://blog.sina.com.cn/feimablog
脸书(繁体) http://www.facebook.com/william.marr.9?v=feed
非马艺术世界 http://wmarr9.home.comcast.net/~wmarr9/bmz.htm
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 七月 05, 2012 9:25 pm    发表主题: 引用并回复

有时间好好拜读一下。。。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
broken580[broken580]
broken580作品集

秀才
(恭喜您迈出害羞的第一步!)
秀才<BR>(恭喜您迈出害羞的第一步!)


注册时间: 2012-11-30
帖子: 1

帖子发表于: 星期五 十一月 30, 2012 12:15 am    发表主题: 引用并回复

业,鼓励文友们精品诗的创作,被有幸入选《圣地经典诗》一栏的诗友,届时,我们将给出奖金奖励,并赠送当期圣地诗刊作为永久纪念!

望广大文朋诗友周知并踊跃投稿。祝所有朋友快乐如意,好运常在!
_________________
SEO GROUP BUY ------
ahrefs group buy
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 诗动态 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译