阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期六 七月 03, 2010 5:59 pm 发表主题: Thinking of The First Emperor in China(hidden) |
|
|
_________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com
最后进行编辑的是 anna on 星期一 十一月 29, 2010 11:51 am, 总计第 2 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期六 七月 10, 2010 8:52 am 发表主题: |
|
|
The greatest comfort of history is that the future's so predictable. And I think the poem is a little too. It reads more like a declaration... and it's a bit rhetorical... like prose actually as it seems to lack poetic device.
Just my two cents worth... historical topics are difficult, at best, to write of/about.
Your tone is grand. But I'm always wondering how else one could analogize such situations without being seen or heard as racist? Degree of difficulty, 11.
best
J
-----
Thank you very much for your comments. Yes, to writing events of history is very difficult.
I visit the exhibition and thought all of human's history is the same. They all pursued the life after death yet fade into dust.
I will think it over.
Anna _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期日 八月 22, 2010 6:49 am 发表主题: |
|
|
revised.
_________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com
最后进行编辑的是 anna on 星期一 十一月 29, 2010 11:51 am, 总计第 1 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期五 八月 27, 2010 12:28 pm 发表主题: |
|
|
_________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
|