阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期一 四月 19, 2010 9:08 am 发表主题: The Farewell Symphony (revised) |
|
|
listening to Haydn
More clear blue sky,
reeds stretch out
in wild fields, birdcalls fade
in the thin branches.
Rivers rise up, gather
the fallen leaves.
Shadows darken, fences fall,
hills sleep in disturbed hues.
When the wind spirals
through valleys, whose name
will these candles still call?
Soon the snow will blanket
everything below,
geese will preen themselves,
one by one to take off –
ripples fade away
in the pale lake. _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
非马[FFFFFF] 非马作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2005-10-15 帖子: 1053
|
发表于: 星期二 四月 20, 2010 10:09 pm 发表主题: |
|
|
Good images. |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期三 四月 21, 2010 7:43 am 发表主题: |
|
|
Thanks 非马. 这首改了很多遍,就希望意象能统一表达主题。
用词用句,我想还有更多需要向您学习。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期三 四月 28, 2010 6:18 pm 发表主题: |
|
|
Paul Hartal translated this into Hungarian
A búcsú szimfónia
Haydn-t hallgatva
Tisztább, kék ég
nádasok nyújtóznak
vad mezőkön , madárszó halkul
a vékony ágakon.
Folyók áradnak, gyűjtik
a lehullott leveleket.
Árnyékok sötétülnek, sövények elesnek,
dombok alusznak megzavart színárnyalatokban.
Amikor a szél kering
a völgyeken át, kinek a nevét
hívják majd még ezek a gyertyák?
Hamarosan a hó majd eltakar
mindent odalent,
vad ludak fognak tollászkodni,
egyik a másik után felszáll—
a fodrok eltünnek
a sápadt tavon. _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|