阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期日 三月 07, 2010 8:33 pm 发表主题: Why I carry you, Mirror (for Poetry Challege) |
|
|
They say I am more
like Plath than Dickinson.
They say I look more
at you than the fire.
Cold, do you agree?
A lake of silence.
Silver and exact,
a subdued cell—
Plath swallowed within,
her dark robe hangs
in the bleak space.
Night falls to shut windows.
From room to room,
I carry you
to search
the tiny heart
of a hummingbird.
Now you settle here in my poem—
rains fall on you,
wings towards sunlight. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 三月 10, 2010 8:07 pm 发表主题: |
|
|
submitted today. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期六 三月 13, 2010 3:19 pm 发表主题: |
|
|
revised...
They say I look more
at you than the fire.
They say I am more
like Plath than Dickinson.
Cold, do you agree?
A lake of silence.
Silver and exact,
a subdued cell—
Plath swallowed within,
her dark robe hangs
in the bleak space.
Night falls to shut windows.
From room to room,
I carry you
to search
the tiny heart
of a hummingbird.
Now you settle here in my poem—
rains fall over you,
wings towards sunlight. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期一 三月 15, 2010 8:55 am 发表主题: |
|
|
This poem is about duality. The duality of the poet, or N. N is both a Plath and a Dickinson. N is a Plath trying to find the tiny heart of a hummingbird--which reminded me of Bukowski's poem about a blue bird. I like that you changed the first 4 lines around in yr revision. Are the rains supposed to be some kind of purifying that washes away the Plath part, assuming yr using Plath here as relates to her suicide and depression?
Billy Joe
the bluebird
by Charles Bukowski
from The Last Night of the Earth Poems
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going
to let anybody see
you.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he’s
in there.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there,
so don’t be sad.
then I put him back,
but he’s still singing a little
in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t
weep, do
you? _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|