Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

At Ground Zero (revised)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 十二月 31, 2009 9:44 am    发表主题: At Ground Zero (revised) 引用并回复

Still, two huge holes
surrounded by wood fence

Countless people stop,
heads bowed, fingers crossing.

Inside, permanent monuments printed;
outside, names on names recalled.

Still, they lie
without response.
Unsettled, we cross the path
move on.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com


最后进行编辑的是 anna on 星期日 一月 10, 2010 12:07 am, 总计第 3 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 一月 02, 2010 10:01 am    发表主题: 引用并回复

appleAnna,

Happy New Year!

Below, a workshop take on your draft here for your perusal & consideration:

Still Life: Visitation

Countless people stop by still
heads bowed, fingers crossing.

Permanent monuments inside printed;
outside, names upon names are recalled.

Still, they lie without response.
Unsettled, we cross the path
and move on.

Still two huge holes gape
surrounded by wood fence:

open graves
still no sense
of closure


Michael (MV) http://amaze-cinquain.com/vol_1_no_2/virga.html





Top

appleAnna Post subject: Re: Visiting Groud Zero (just back from New York)Posted: Fri Jan 01, 2010 5:49 am



Joined: Wed Apr 29, 2009 9:47 pm
Posts: 76 Hi Michael,

Thank you very much.

I like your suggestions, great!.

Happy New year!

Anna





Top

mojave Post subject: Re: Visiting Groud Zero (just back from New York)Posted: Sat Jan 02, 2010 12:30 am



Joined: Tue Jun 14, 2005 9:49 pm
Posts: 116
Location: Mojave Desert Anna---

very good poem.

clear and yet lyrical. plenty left to the imagination of the reader.

the subject here could easily have become sentimental and the poem ineffective, but using both clarity and restraint, the poem achieves a haunting alllure despite the sadness and familiarity the reader has of the subject.

outstanding job.


mojave





Top

Christopher T George Post subject: Re: Visiting Ground Zero (just back from New York)Posted: Sat Jan 02, 2010 12:22 pm


Site Admin

Joined: Mon Apr 18, 2005 1:57 pm
Posts: 85 Hello Anna

Happy New Year to you. A powerful and evocative poem, unsettling as you say in the last stanza.

I think the poem could be tightened up some. The second "Still" in stanza 2 could be understood. No comma needed after "Still". Below is a suggested remake with the tightening I am suggesting.

Note you have a typo in the title... should be "Ground" not "Groud" which points out why we should always put the title in the window with the poem so it can be read and critiqued as well.

Good luck with this poem, Anna.

All the best

Chris

**********

Visiting Ground Zero

Still two huge holes
surrounded by wood fence.

Countless people stop by,
heads bowed, fingers crossed.

Inside: permanent monuments printed;
outside: names on names recalled.

Still they lie without response.
Unsettled, we cross the path,
move on.

_________________
--------------------

--------------------
Christopher T George
Baltimore, Maryland, USA
Editor, Loch Raven Review
http://www.lochravenreview.net
http://christophertgeorge.blogspot.com




Top

appleAnna Post subject: Re: Visiting Groud Zero (just back from New York)Posted: Sat Jan 02, 2010 2:54 pm



Joined: Wed Apr 29, 2009 9:47 pm
Posts: 76 Hi Bernie,

Thank you very much for reading and sharing your thoughts.

Happy New Year!


Anna





Top

appleAnna Post subject: Re: Visiting Groud Zero (just back from New York)Posted: Sat Jan 02, 2010 2:56 pm



Joined: Wed Apr 29, 2009 9:47 pm
Posts: 76 Hi Chris,

Happy New Year!

I am glad to receive all the wonderful suggestions from you all. Great and neat.

Thanks a lot.


Anna
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译