Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

《那个女孩》一首
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 8:59 am    发表主题: 《那个女孩》一首 引用并回复

那个女孩


屋子密封得像只罐头,她觉得冷
死去的沙丁鱼滑入冰窟,活着的人
偷窥她的世界,如几百具章鱼
拖曳着变形的铁盒

她处于混战时期,硝烟颠乱
舵的方向,船体开始漏洞
生锈,零件都在罢工,所有人随着
年轻的船沉没,像从未
在海上航行,潮后般平静

她路过广场,河岸
荒野,饥饿与恐惧吃掉她的幼稚
许多虚伪的面具,让她产生造船的渴望
早熟的气息催化她辨别事物的魔力
她知道男人会爱女人的身体,更知道
他们不会爱上小老太婆的皱纹
稀疏的头发

她登上新的船,那里到处是吗啡,酒瓶
粗话,台上的她张着天才歌喉
有时唤出白云擦过海面,有时
口红沾上烟蒂,有时升起礁石的宝藏
有时掩埋了一艘船,她看着身边的人
越走越少

她遇见了疯人院里被拔掉爪子的狼
它们拥有自己的成长史,每走一步
都在与猎人对峙,那是丛林法则
是引爆器,红色按钮会在某天毁灭一切
它们不会放弃前进,即使异族称它们
是欲望滋生的癫狂症

现在,她将许愿星装入玻璃瓶
每颗都是回归的标识,她发现
那艘年轻的船,左舷
右舷模糊得如泡白的心脏,站在
活着的人面前,她遗失了影子

2009年10月27日
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing


最后进行编辑的是 若小曼 on 星期二 十月 27, 2009 7:09 am, 总计第 5 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 11:03 am    发表主题: 引用并回复

小曼,我觉得这首可以再精简。。。故事化太明显了。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 11:19 am    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
小曼,我觉得这首可以再精简。。。故事化太明显了。


嗯,修剪一下,晚安啦 星子
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 11:44 am    发表主题: 引用并回复

谢谢星子,去掉一些了,晚安
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 2:00 pm    发表主题: 引用并回复

小曼,改了紧凑多了。。。。标题可以改得更具体一点,比如 那漂流的女孩。。。

第一段

屋子密封成罐头,冷如
沙丁鱼火爆的双鳍滑进冰窟,没有心跳
布娃娃耷拉着的
她早已死去。。。

不过读到这里,我有点糊涂了。。。不知后面怎么接起来?
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 6:19 pm    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
小曼,改了紧凑多了。。。。标题可以改得更具体一点,比如 那漂流的女孩。。。

第一段

屋子密封成罐头,冷如
沙丁鱼火爆的双鳍滑进冰窟,没有心跳
布娃娃耷拉着的
她早已死去。。。

不过读到这里,我有点糊涂了。。。不知后面怎么接起来?


我明白你的意思你呢,把后面的那句去掉,真想保留原来的样子,最近很迷途,再次感谢,我去掉分支的那句

--今天得空了,再全部理一下,呼呼,拥抱一下星子
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期一 十月 26, 2009 7:22 pm    发表主题: 引用并回复

你讲了个啥子故事哟。前部分还可,后面的不知咋的,感觉不好。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期二 十月 27, 2009 6:25 am    发表主题: 引用并回复

蔡利华 写到:
你讲了个啥子故事哟。前部分还可,后面的不知咋的,感觉不好。



改啦 ,改得累死了
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期三 十月 28, 2009 12:48 am    发表主题: 引用并回复

若小曼 写到:
蔡利华 写到:
你讲了个啥子故事哟。前部分还可,后面的不知咋的,感觉不好。



改啦 ,改得累死了


哈哈,这样好多了嘛。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期三 十月 28, 2009 8:53 am    发表主题: 引用并回复

嗯。。。现在确实好得了。

我自己的体会是有些诗歌值得修改,就得花功夫修改。

我有的可以修改20遍。不过我现在主要修改英文的。

我有一首英文诗,发给英文杂志,没被录用。朋友建议我改了标题,结果效果一下子就凸显出来,很快就被香港一家英文杂志接受发表了。原因是我原来的标题blackberries 有歧义,颜色也不和诗歌中内容一致,改为raspberries 就完全一致了。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期三 十月 28, 2009 7:44 pm    发表主题: 引用并回复

小曼这首诗歌在一定程度上批判了现实生活中人性的丑陋
同时也揭示了自己内心对于这种现实存在的迷惑
诗里出现许多具有典型意义的意象,如“船”,船是载身载心之所,具有航向和能达彼岸的承载物。而对于一个女人来说,登上船意味着生活不再单纯,各种体验接踵而来。船如溶液,你究竟有多少溶解度,这船对你就有多少意义。
作为一个女孩,无论诗歌和生活经验,能到如此,在事实内外达到一种省人的反思,是可贵的。
而最后的意义在于,反思又将引领人走出困惑和逆境,重返美丽“家园”。
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
黑骆驼[黑骆驼]
黑骆驼作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2009-10-05
帖子: 38

帖子发表于: 星期三 十月 28, 2009 9:27 pm    发表主题: 仿佛在看电影 引用并回复

!!



跳跃感很强
_________________
一切每天在消逝。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期四 十月 29, 2009 9:18 am    发表主题: 引用并回复

anna 写到:
嗯。。。现在确实好得了。

我自己的体会是有些诗歌值得修改,就得花功夫修改。

我有的可以修改20遍。不过我现在主要修改英文的。

我有一首英文诗,发给英文杂志,没被录用。朋友建议我改了标题,结果效果一下子就凸显出来,很快就被香港一家英文杂志接受发表了。原因是我原来的标题blackberries 有歧义,颜色也不和诗歌中内容一致,改为raspberries 就完全一致了。



你看看吧,楼上的蔡蔡笑开了。

哦,20遍啊,真该看看,在哪里,ANNA,发来瞅瞅,诗需要这样的真诚和决心
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期四 十月 29, 2009 9:20 am    发表主题: 引用并回复

anna 写到:
小曼这首诗歌在一定程度上批判了现实生活中人性的丑陋
同时也揭示了自己内心对于这种现实存在的迷惑
诗里出现许多具有典型意义的意象,如“船”,船是载身载心之所,具有航向和能达彼岸的承载物。而对于一个女人来说,登上船意味着生活不再单纯,各种体验接踵而来。船如溶液,你究竟有多少溶解度,这船对你就有多少意义。
作为一个女孩,无论诗歌和生活经验,能到如此,在事实内外达到一种省人的反思,是可贵的。
而最后的意义在于,反思又将引领人走出困惑和逆境,重返美丽“家园”。



谢谢肖的点评,小曼有很多不足,有很多东西要向大家学习,多批才好,问候你。
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期四 十月 29, 2009 9:28 am    发表主题: Re: 仿佛在看电影 引用并回复

黑骆驼 写到:
!!



跳跃感很强


~~~ 有什么话,要拍吧,跳得很。。。
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译