阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
熏衣草[我还没有昵称] 熏衣草作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2004-06-09 帖子: 125
|
|
返回页首 |
|
|
ericcoliu[ericcoliu] ericcoliu作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2007-05-29 帖子: 1393 来自: GTA, Canada
|
发表于: 星期四 二月 14, 2008 8:48 pm 发表主题: Re: You fit me (Poem by Margaret Atwood) |
|
|
熏衣草 写到: |
You fit into me
like a hook into an eye
A fish hook
An open eye
This is a sharp and short love poem.
|
Indeed, Atwood's four-liner is SHARP like a fish hook.
A love poem? Definitely not, at least to me. I would say it's the hell with love, a poem to mend a broken heart. The imagery presented here is hellishly terrible.
The effectiveness of this poem is built upon the SHARP contrast between the joyful simile of the first couplet and the stunning metaphor of the second couplet.
By the way, the title of your posting should be You fit into me. _________________ Time is nothing but a disquiet of the soul |
|
返回页首 |
|
|
fanfan[FAFAFA] fanfan作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2007-12-27 帖子: 353 来自: Canada
|
发表于: 星期五 二月 15, 2008 10:36 am 发表主题: Re: You fit me (Poem by Margaret Atwood) |
|
|
Thanks for posting this different type of "love poem," or, I should say, revenge poem.
ericcoliu 写到: |
I would say it's the hell with love, a poem to mend a broken heart. The imagery presented here is hellishly terrible.
The effectiveness of this poem is built upon the SHARP contrast between the joyful simile of the first couplet and the stunning metaphor of the second couplet.
|
The simile is perfect for lovemaking while the metaphor is hellish for getting revenge.
The pun -- eye/I -- is well played here. _________________ Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon. |
|
返回页首 |
|
|
hahaview[hahaview] hahaview作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2008-02-07 帖子: 103
|
发表于: 星期五 二月 15, 2008 4:43 pm 发表主题: Re: You fit me (Poem by Margaret Atwood) |
|
|
fanfan 写到: |
The simile is perfect for lovemaking while the metaphor is hellish for getting revenge.
The pun -- eye/I -- is well played here. |
Well said.
This poem is also associated with the colloquial expression, “being hooked.’
The last couplet -- "a fish hook/ An open eye" – sends out a big warning about a negative relationship where the partners injure one another. _________________ I came, I saw, and I conquered |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|