阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
唐夫[唐夫] 唐夫作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-02-13 帖子: 1686 来自: 赫尔新基
|
发表于: 星期三 一月 02, 2008 1:53 am 发表主题: The poem |
|
|
临屏即写 杯中冲浪 写到:
今日元旦
一觉醒来
太阳临窗而立,笑声喧喧
我坐于高床
不知从左,从右
施足
一匹白鼠衔鞋而出
道
一声白:
执子之手
2008-1-1
即席献丑
唐夫
最初睡去
枕头时方时圆,嗡嗡发响
我决定挖掘
里面情书 倒看
月儿
笑歪了窗帘的脉搏
哗
杯中浪
洒开一片
The poem
At first rests
The pillow sometimes into square, sometimes into circle,humming
I decide to excavates
I pour inside looking for the love letter
The moon
smiled at the crooked window blind in the pulse
Wow
The wave in the cup
disperse a piece
Jan 1st,2008
最后进行编辑的是 唐夫 on 星期六 一月 05, 2008 7:49 am, 总计第 1 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 一月 02, 2008 11:24 am 发表主题: |
|
|
谢谢前来交流
挖掘 pour 不太合适... (虽然我翻译的时候也喜欢改写) _________________
|
|
返回页首 |
|
|
唐夫[唐夫] 唐夫作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-02-13 帖子: 1686 来自: 赫尔新基
|
发表于: 星期六 一月 05, 2008 8:10 pm 发表主题: |
|
|
嗯!星子提示不错。我想到老鼠行动,应该用掏空才好。
lake兄在我的博客里留言译诗,转录过来。
“不能回复文章,只好放这了。
逗笑一个。
When I fall asleep
the pillow, sometimes square,
other times round, hums.
I decide to dig up
the love letter inside,
and read upside down.
The moon,
smiles at the crooked pulse
of the window curtain.
Splash!
The waves in the cup
spray all over
---lake
“ dig up ”有老鼠动态,我认为很不错,传伸。
谢谢lake兄不吝赐教。 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期日 一月 06, 2008 10:50 am 发表主题: |
|
|
I like Lake's translation, much better. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期一 一月 07, 2008 12:00 pm 发表主题: |
|
|
唐夫 写到: |
“ dig up ”有老鼠动态,我认为很不错,传伸。
|
哈哈,歪打正着。译的时候可没想着是老鼠,原来是鼠年趣诗。
谢谢星子。原是译着玩儿的。 |
|
返回页首 |
|
|
唐夫[唐夫] 唐夫作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-02-13 帖子: 1686 来自: 赫尔新基
|
发表于: 星期二 一月 08, 2008 11:36 pm 发表主题: |
|
|
嘿嘿!鼠年都不知道哇,真是大智若愚呢。呵呵。问好。 _________________ 语言是电,诗歌是雷。 |
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期三 一月 09, 2008 5:17 pm 发表主题: |
|
|
唐夫 写到: | 嘿嘿!鼠年都不知道哇,真是大智若愚呢。呵呵。问好。 |
十二生肖背了一辈子也记不住,有愚无智呢。也回好。 |
|
返回页首 |
|
|
|