Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Life on the Edge (1---b)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 十一月 19, 2007 10:46 pm    发表主题: Life on the Edge (1---b) 引用并回复

Jane grew up in Hunan, where people possessed great courage, bold frankness and self sacrifice. In her hometown, the local culture contained stories about mythical creatures and legends of famous heroes. The most renowned person was QuYuan, a great ancient poet who threw himself into Miluo River because he was unwilling to compromise his principles of living with dignity to serve his country. His tragedy moved everyone around the countryside. People set May 5 as his Memorial Day. For more than 2000 years, people paid their respect to him. Each year around that special day, people host raced dragon boats to remember him, threw food into river to protect him away from hungry fish. Jane remembers her whole family would be busy to collect the leaves of wormwood and made ZongZi (A kind of rice cake wrapped by leaves). But unfortunately, his great writing was long forgotten. Jane’s foreign teacher Terry Smith once mentioned one of QuYuan‘s poems, Jane felt embarrassed because she knew very little of it.
But Terry seemed to have much interest in Chairman Mao, another worldwide famous person from Jane’s hometown. There was always controversy about Chairman Mao, but Jane simply respected and admired him and his accomplishment no matter how others criticized him. She worshiped his courage and wisdom which clearly laid on his poems and his writings. Jane disliked politics. Often she could hear Ming, Sam, Terry and many others bragged about their politic thoughts, she kept herself distant. What she knew was things could never be the same as how people talked or heard. Her father once said, history was written by people who represent the successful side. Words sometimes were dark tools. She remembered her father kept dreadful silence during the great culture revolution period, even after it was ended; he still could not talk too much. Jane remembers she heard him sigh; we were too small to know the truth. At a very young age, 6 or 7, Jane could not understand. She thought her father was big enough. Anyway, Jane didn’t question him since she herself was puzzled on her own chaos.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期二 十一月 20, 2007 9:11 pm    发表主题: 引用并回复

Hi! Anna:

Sorry, I don't get what "the edge of life" is in your story.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期四 十一月 22, 2007 11:26 am    发表主题: 引用并回复

Champagne 写到:



Sorry, I don't get what "the edge of life" is in your story.



Maybe it's the political dilemma an apolitical, or de-politicized, person like Jane faces in the context of ideologically-charged issues.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 十一月 28, 2007 12:03 pm    发表主题: 引用并回复

Champagne 写到:
Hi! Anna:

Sorry, I don't get what "the edge of life" is in your story.


Hi Champagne,

In fact, I try to write a novel titled "Life on the Edge".

But right now, I just write a little by little, some are only fragments.
I put the (1-b) just for myself to remember where it will attach.

It is not a really completed piece.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期六 十二月 01, 2007 8:48 am    发表主题: 引用并回复

星子 写到:


In fact, I try to write a novel titled "Life on the Edge".

But right now, I just write a little by little, some are only fragments.
I put the (1-b) just for myself to remember where it will attach.

It is not a really completed piece.



OK. I got it. I wish you will succeed in your audacious writing project.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译