Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Deep in Contemplation

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期六 九月 29, 2007 8:31 am    发表主题: Deep in Contemplation 引用并回复

Deep in Contemplation

I sat in my chair deep in contemplation. Contemplation? Yes, just did nothing. It was a state of non-action.

Living in a workaholic society, contemplation is gradually gaining its popularity among white-collar stressed-out people. If you pay attention to ads in Economics Today, The Business World, and Taiwan Today, there are a lot of them advocating a one-day to one-week retreat from work to a remote or hillside contemplation center for relaxation and to further improve work productivity. I have no money to join these kinds of trendy clubs. What I could do was to give myself a fashionable excuse for a break from my tiring work. Particularly in the computer field, the work it is body-and-mind exhausting. Sometimes, it took me one whole day to find one bug in a spaghetti-like program. How productive I was!

At this moment, I just sat in my chair and did nothing. I didn't put my mind on work because I was torn apart by my wife's biting complaint and my boss' harsh words. It had been weeks since I had quarrelled with my wife about my job. My wife, Christian, desperately wanted me to succeed in my career. She consistently and persistently, pushed me to move up through the company. She thought I was too cowardly to fight for my promotion. But, she had no idea of so-called "office politics." If I fought for my promotion under the authoritarian regime of my boss, I had no doubt of my running the risk of getting fired. The opportunity to get promotion happened on boss retiring, but there was no such chance because he was a person obsessed with work and power. Although he was 65 years old, at the age of retirement, and had once had a heart attack, retiring never crossed his mind. I thought my boss loved to torture me and my colleagues, and he felt empowered by humiliating us publicly. Everyone in this company hated him and wished him to retire as soon as possible. Facing this kind of situation everyday, I often felt helpless, exhausted, and needing a break.

One week ago, I couldn't stand this torturing situation, and decided to seek for the help from fortune-telling; thus I visited a famous fortune teller. Surprisingly, she told me that I would be the boss within a month. I didn't pay much attention to her words because it was almost impossible and the only way I would get a promotion was if my boss retired. No, there was another way. It was if he died. Oh! My God! I couldn't believe this. I was lost to this kind of vicious thought. But, be honest. Death will visit each of us sooner or latter. Sometimes, I couldn't help but pray for its earlier visit to my boss when he yelled at me without any reason.

“Eric! Come to my office.” I heard his shouting from his big, fancy office. When I went into his office, I was quite impressed by his pale face. He seemed to be sick for a while.

“How are things going with our new MIS?” he shouted at me as usual but with a little faint voice.

“Boss! I’m still working on it.” I said.

“Unbelievable! You’re still working on it! For God’s sake, it has been almost four months. What are you doing all day along?” he raised his voice with an angry tone.

“Boss! You gave me only three persons to design this new and more complicated MIS! I have already done my best to …,” he interrupted my talking, and kept yelling,
“Shut up! You’re the laziest, stupidest subordinate I’ve ever worked with. You …”

All of a sudden, he fell out of his chair onto the ground. He seemed to lose his breath and had a deadly heart attack. At this moment, the fortune teller’s words lurked in the back of my mind. I couldn't help it. I was too cowardly to fight against my Destiny.

I was dead to all sense of myself and to his condition. I stood still. Deep in contemplation.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul


最后进行编辑的是 ericcoliu on 星期日 九月 30, 2007 5:06 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 九月 29, 2007 8:48 pm    发表主题: 引用并回复

Retreat to a quiet place is really helpful.

That is why now spa and other sort of means booming.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 九月 29, 2007 8:48 pm    发表主题: 引用并回复

Retreat to a quiet place is really helpful.

That is why now spa and other sort of means booming.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期日 九月 30, 2007 5:08 pm    发表主题: 引用并回复

In Taiwan, a lot of Buddhist retreat centres are nestled in the breath-taking mountains. Wondrous scenery, comfortable rooms, great hospitality, and more importantly, a concisely packaged the Buddha’s teachings pump up the desiccated lives of participants.

The root cause of human suffering – attachment – is one thing missing in these kinds of trendy Buddhist retreat centres.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译