Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

The Moment

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期四 六月 28, 2007 10:02 pm    发表主题: The Moment 引用并回复

The Moment

the air, fishy and stuffy
mosquitoes buzzing
insects crawling
in an agitated sleep
she tossed and turned

with a startled cry
suddenly, she felt like riding
on a roller coaster
being hurled from side to side

by instinct
she threw herself
over her little sister

off the roof fell a beam
leaning towards them
dust rose, swirl upon swirl
they gasped heavily for air

a shaky voice from mom
penetrated through the darkness
"mom's coming to save us", she mumbled
while groping for an opening
then out they climbed

standing on the debris where
a moment ago sunflowers grew
she thought to herself

I must've done something good
I must've done something good




(with some revisions)


最后进行编辑的是 Lake on 星期二 七月 03, 2007 10:05 pm, 总计第 5 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期四 六月 28, 2007 10:09 pm    发表主题: 引用并回复

Did I read this poem before somewhere else? It's imagery is familiar. It reminds me of a recent poem written by William Marr.

Done something good vs natural disaster / or war?? good contrast.
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期四 六月 28, 2007 10:26 pm    发表主题: 引用并回复

不清 写到:
Did I read this poem before somewhere else? It's imagery is familiar. It reminds me of a recent poem written by William Marr.

Done something good vs natural disaster / or war?? good contrast.


You read "Ominous Signs". The theme is the same but the imagery. Writing "The Earthquake Series" is on my to do list whether the works will come out decent or not, I do feel the need to cleanse them out of my system. Wink

What poem by Mr Marr are you referring to? Curious to know and read.

.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期五 六月 29, 2007 6:36 am    发表主题: 引用并回复

Yes, Ominous Signs.

I guess it is the use of language that echoes the two.

the repeat of the end line "I must've done something good" reminds me of Marr's other poem.... Don't remember the name, but I think you read it and commented on it. It is a poem that Marr said he misses going back to China or something like that.
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期五 六月 29, 2007 8:50 pm    发表主题: 引用并回复

不清 写到:
Yes, Ominous Signs.

I guess it is the use of language that echoes the two.

the repeat of the end line "I must've done something good" reminds me of Marr's other poem.... Don't remember the name, but I think you read it and commented on it. It is a poem that Marr said he misses going back to China or something like that.


Thanks 不清. Now I see you are referring to this poem :
"思乡病 HOMESICKNESS"

The last two lines:
There's nothing he can do about it
There's nothing he can do about it

Ok then, I will also space my last two lines from the line before.
Thanks again for reminding me of Mr Marr's Homesickness.


BTW: what do you think about the repetition?
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期五 六月 29, 2007 9:04 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Lake, try to keep it more concise and subtle...more images...

don't need to put too much description I think...

But it is up to you.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 七月 03, 2007 10:52 am    发表主题: 引用并回复

I am working on that, I am working on that 星子.

I think description's needed but not telling.

Some telly lines are revised.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期日 七月 08, 2007 9:34 pm    发表主题: 引用并回复

some feedbacks:

Lake, this powerful poem has to be about surviving an earthquake!

As far as I'm concerned, it is mechanically sound. You have skillfully limited punctuation to within lines, until you reach the emphatic colon in the last stanza, followed by what I feel is the epiphany:

引用:
she thought to herself:
I must’ve done something good
I must’ve done something good


I also appreciate repetition when it is appropriate, as it is in this poem. The poem has excellent rhythm and musicality. Well done!

--Tony

I like the picture words used to share the experience. I am just not familiar with "fishy and stuffy" air.

--Joel

Lake - i loved your poem. The imagery in it is wonderful, applying to all the senses. I also liked how you repeated the last line - "I must've done something good". Very descriptive and captures the moment. I have to ask - have you lived through an earthquake? You did an excellent job on this poem.

--Surreal

Lake,

A mature and well-crafted poem, sounds natural too, and the subject matter is real.

Many thanks. It is also very much close to your real voice, I believe.

--Nikos

Hi Lake. First off, I really like this, and I think you've pretty much nailed it, save for a final, sculpting, edit. I'd recommend no changes, other than a few cuts that would tighten it up a bit.

--aureryr
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期日 八月 12, 2007 2:26 pm    发表主题: 引用并回复

接受诗友的建议,再来瘦身。

The Moment


the air, fishy and stuffy
insects probing
in an agitated sleep
she was restless as the land

with a startled cry
suddenly, she was on a roller coaster
in waves Earth trembled

by instinct
she threw herself
over her little sister

off the roof fell a beam
leaning towards them
dust rose, swirl upon swirl
they gasped for air

a shaky voice from mom
penetrated the darkness
"mom's coming to save us", she mumbled
groping for an opening
out they climbed

standing on the debris where
a moment ago sunflowers grew
she thought to herself :

I must've done something good
I must've done something good

.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
戴玨[Edgar]
戴玨作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2006-12-26
帖子: 213

帖子发表于: 星期一 八月 13, 2007 6:01 pm    发表主题: 引用并回复

a shaky voice from mom
penetrated the darkness
"mom's coming to save us", she mumbled

mumble不好,給人感覺遲疑,缺乏應有的興奮或焦急。
_________________
我的blog:
http://blog.sina.com.cn/u/1310527443
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 八月 14, 2007 12:06 pm    发表主题: 引用并回复

戴玨 写到:
a shaky voice from mom
penetrated the darkness
"mom's coming to save us", she mumbled

mumble不好,給人感覺遲疑,缺乏應有的興奮或焦急。


谢谢戴玨!

明白你的意思。用了mumble 主要是考虑到在铺天盖地的尘土飞扬中,只能屏住气,嘟嘟囔囔,自我安慰而已。

你有能表现应有的紧张,一些希望,然而又不能大声喊的词吗?

谢谢!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期二 八月 14, 2007 5:12 pm    发表主题: 引用并回复

Hi! Lake:

How about "coo"?

One of definitions of "coo" is to speak gently or lovingly in murmurs.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期三 八月 15, 2007 10:11 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Eric,

Thanks for your suggestion. 'coo', too gentle and loving, methinks.
Will murmur, mutter work? Not so sure.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
戴玨[Edgar]
戴玨作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2006-12-26
帖子: 213

帖子发表于: 星期四 八月 16, 2007 5:03 pm    发表主题: 引用并回复

How about squeak?
_________________
我的blog:
http://blog.sina.com.cn/u/1310527443
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期五 八月 17, 2007 3:48 pm    发表主题: 引用并回复

觉得这里 squeak 还是用不上。

反正是碎石瓦块砸下来,呛得根本张不开嘴,呼吸都困难。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译