Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

WILD GOOSE PAGODA (by Katerina Fretwell )
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期五 五月 26, 2006 5:11 pm    发表主题: WILD GOOSE PAGODA (by Katerina Fretwell ) 引用并回复

Katerina Fretwell

WILD GOOSE PAGODA
12

Recorded chants I first thought live
drone at speaker-intervals. We listen
to James our guide recite this legend.

During an Alms Day, the lead goose
kamikazed the gaggle, dropping them
dead & grounded, manna for the monks
seeking to feed the begging hordes.
Problem solved, these Mayahana priests
enshrined the gosling sacrifice
in a pagoda named for them.

Clumped on that snow-stiffed ground, ah
to transcend beyond samsara.*
Our eyes follow a vanishing V
and I believe – oh yes – an old soul
chanting each karmic* temptation
into the ether.




XiAn, China
November 2004

*samsara: period of incarnations needed for learning all the earthly
lessons before reaching Nirvana/heaven
*karma: debts needing to be repaid that accumulate from all of the soul's
incarnations
_________________


最后进行编辑的是 星子 on 星期五 五月 26, 2006 5:12 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
白水[FFFFFF]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 7:28 pm    发表主题: 引用并回复

大雁塔

余音袅袅, 我的第一感觉是处于
蜂群, 当诵经停顿, 我们聆听
导游雅格讲述这个传说

在一个布施的日子, 头雁率领
奋不顾身的雁群, 折翅坠地
以死相赠并告戒, 神喻寺庙中祈求食品的人们
醒悟 , 为了
铭记这些死去的大雁
僧侣们建塔并以此命名

沉重的脚步踏着坚硬的冰雪, 哦
超越极限的轮回
我们的眼睛跟随消逝的V字
我相信_噢, 是的_一个古老的灵魂
吟诵着因果报应的诱惑
遁入太空


西安是我第二故乡,大雁塔有她美丽的传说. 西人能领悟到这种内涵的确让人感动.
试译了一下. 没能完全直译. 还请各位朋友共同商榷.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 7:42 pm    发表主题: 引用并回复

-----总体很不错。。。

Recorded chants I first thought live
drone at speaker-intervals

是处于
蜂群, 当诵经停顿? 好像有点不妥?

here recorded chants ---compared with live drone
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 10:31 pm    发表主题: 引用并回复

V字

人字
Very Happy
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 10:43 pm    发表主题: 引用并回复

James詹姆斯


遁入冥间
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 10:47 pm    发表主题: 引用并回复

录放的呤唱听起来像嗡嗡的蜂鸣...

第二段解译得多了点
最好是更忠实于原文
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
白水[FAFAFA]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 11:06 pm    发表主题: 引用并回复

哈, 你们点的问题正是我头痛的问题,
我再想想, 麻烦星子再问问作者.谢谢
另, 星子你看我们是否可把作者的答问也贴出来以便大家理解此诗?


最后进行编辑的是 白水 on 星期六 六月 10, 2006 11:11 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 11:10 pm    发表主题: 引用并回复

白水 写到:
哈, 你们点的问题正是我头痛的问题,
我再想想, 麻烦星子再问问作者.谢谢


诗歌已经很明白
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
何兆龙[南音]
何兆龙作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-23
帖子: 961
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 11:53 pm    发表主题: 引用并回复

这首诗有很多典故,说几句,希望有助于译者。

kamikaze是日本的神风敢死队,驾着鱼雷飞机撞军舰的那种。

manna:圣经出埃及书中,以色列人在沙漠跋涉,绝望时,神赐的食物。

MAHAYANA应该是Mayahana, 大乘佛教。佛教分大乘(MAYAHANA)和小乘(HINAYANA)。yana(衍那)梵文的意思就是“乘”,运载工具,比喻佛法济渡众生,能象舟车一样载人渡达彼岸。Maya就是“大”,Hina就是“小”。所谓“小乘”,当然是大乘自以为大,给人家的一个贬称。

如果要说两派的区别,一时难以说清。总体来说,小乘佛教以追求个人自我解脱为主,大乘佛教则强调普渡众生。

其实大乘佛教和小乘佛教是同时传到中国的,但后来的发展以大乘为主。

samsara:轮回。人死,灵魂离开肉体,进入一个新生命体,可能是人,也可能是猪,这都要看你前世和今生的修行。人就像车轮一样来回倒腾,只有到达涅磐(Nirvana)境界,才可以摆脱轮回,那种境界是不寂不灭的。

karma:业。佛教讲因果。因果的元素,就是业。

还有一点,第一段里面的“LIVE”,发音是“LAIV”,形容词,“活的”。

星子也分了我一首,思来想去,还是决定放弃,我对翻译毫无兴趣,还是让有兴趣的人来翻吧。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
白水[FFFFFF]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 六月 11, 2006 12:00 am    发表主题: 引用并回复

谢谢星星, 岛斑, 南音, 我会再想想. 改天吧, 还得学点佛法.Very Happy
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期日 六月 11, 2006 2:39 pm    发表主题: 引用并回复

好典故!
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
LavenderSwing[我还没有昵称]
LavenderSwing作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2004-05-29
帖子: 321
来自: China

帖子发表于: 星期日 六月 11, 2006 2:44 pm    发表主题: 引用并回复

星子也分了我一首,思来想去,还是决定放弃

-----何版怎么能放弃? 思来想去。。。。。。。。。。。。。。。。。。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期日 六月 11, 2006 3:53 pm    发表主题: 引用并回复

谁也不能放弃
多化点时间
最后有人把关的...
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
白水[FFFFFF]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 六月 11, 2006 6:30 pm    发表主题: 引用并回复

大雁塔

录放的诵经乍听恰似
蜂鸣在经堂缭绕, 我们聆听
导游瞻姆斯讲述这个传奇的故事

那是一个布施的日子, 头雁率领
舍身的雁群, 坠地而亡
以神的恩赐普渡祈求食物的众生
生灵被拯救了, 大乘僧侣
建塔以大雁命名
祀奉这神圣的献身


沉重的脚步踏着坚硬的冰雪, 哦
超越极限的轮回
我们的眼睛跟随消逝的人字
我相信_噢, 是的_一个古老的灵魂
吟诵着羯磨的诱惑
遁入空门


*羯磨: 指因果报应


最后进行编辑的是 白水 on 星期五 六月 16, 2006 9:12 pm, 总计第 6 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
和平岛[我还没有昵称]
和平岛作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 5614
来自: Victoria

帖子发表于: 星期日 六月 11, 2006 8:23 pm    发表主题: 引用并回复

得救了
有救了
有门了
有法了


似神的恩赐为祈求的僧侣提供食品
有门了, 大乘僧侣
把献身的大雁珍藏
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译