阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期四 五月 06, 2004 3:16 pm 发表主题: Cold fish |
|
|
People look at me
as a silent portrait.
They see tight lips
and a grim face.
"A cold fish�,
that is their impression.
I sing or weep behind the portrait.
talk much in my self-fish tune.
It flows between black and white,
bouncing with tick, tick.
They don抰 listen to a self-fish song,
omit to see the shades surrounding.
But I am not a talk doll,
to dump trimmed and useless speeches.
My life shows its ripples on paper,
not to please anyone or to claim attention.
The road I am on, I am secure.
A cold fish to be, on the portrait. |
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期五 五月 28, 2004 12:31 pm 发表主题: 捍卫沉默 |
|
|
在大众面前,我们常常没有沉默的权利.我们为说话而说话,为取悦别人而说话,为引
起别人重视而说话. 星子这首诗,是一个人沉默权利的宣言.
但整首诗歌似乎太直白了.讲了太多的道理.我更喜欢你其它诗那种寄情理于生活细节中的风格. |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期五 五月 28, 2004 2:45 pm 发表主题: Re: |
|
|
Hi James,
In fact, I think the whole poem is deducing a theme, not too many thing.
Cold fish in English is, people don't share feeling with others.
So I want to make my point that when others see you a cold fish, not true, and they expect you to share, but they are not really care who you are, and what is in your heart... That is why I use self-fish song...
Sometimes, I think people sharing things or thoughts with highly faked feeling.
I think the whold poem is tight in this theme. If you don't agree, Please post your thoughts.
Thanks.
Anna _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
游客[FFFFFF] 游客作品集
|
发表于: 星期六 五月 29, 2004 4:08 am 发表主题: 我的理解 |
|
|
也许我上次表达得不准确."讲了太多的道理"并不是说这首诗表达了多重主题.而是
说这首诗在表达一个主题时直接陈述较多,形象化的东西相比你另一些诗而言少一些.
举例说,我更喜欢你另一首诗<A picture of me>的表达方式.请看:
I am the negative film
Of a peacock tail,
I am a floating cloud
Of the broad ocean,
I am the levity mask
Of a spoony fairy,
I am a shiny spotlight
Of the lonely corner.
你并没有直接陈述什么.而是用四种不同的意象,生动地表达了自己.
晓鸣 |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期六 五月 29, 2004 11:30 pm 发表主题: |
|
|
Hi James,
I understand what you mean.
I just want to try another style. In past time, I get used to 浪漫含蓄﹐
Now, this is 更直敘心意﹐自我反省。
Thanks.
Anna _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|