Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

The Power of Poetry for World Poetry Day

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 三月 21, 2016 7:42 pm    发表主题: The Power of Poetry for World Poetry Day 引用并回复

The Power of Poetry

It is not just as potted plants, that show their beauty by windows or on a balcony.
It is not waves that goldfish stir in the water tank or any artificial pond.
It is the voices of three teenagers that told me how poetry saved their lives
- one from Oakville, one from North York, one from Mississauga.
It is the smiles at workshops where students find doors to their inner world and strength in their writing.

It is not just pretty reflections from shiny mirrors nor long-stem roses in vases.
It is not whispers on summer nights nor cracking sounds from frozen rivers.
It is the humming by the bedside when children echo lullabies from Mother Goose.
It is the joy of seniors in their late years when they forget much, but remember favorite lines.

It is not just snowflakes swirling in crystal balls nor Still Life framed in living rooms.
It is not fake applause for dictators nor dialogues muted by pointed guns.
It is the broken bones reconnected; it is the sailboats steering through storms.
It is the courage, the energy and the truth that youthful Spoken Word poets carry and deliver.
It is the faith, the passion and the persistence that from the very beginning poet after poet has pursued while others doubt.
It is the peace, the purity and the depth that in our material world are lost
but we here together are striving to rediscover.

It is these truths why cities and people call for poetry to be and believe in.
It is these truths that form the road connecting us to celebrate World Poetry Day and National Poetry Month.
It is these truths that speak and praise the Power of Poetry!
It is the Power of Poetry!


anna yin 2016/03/21
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com


最后进行编辑的是 anna on 星期一 三月 21, 2016 8:03 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 三月 21, 2016 7:44 pm    发表主题: 引用并回复

这不仅仅是在窗户旁或阳台上展现着美丽的盆景。
这不是来自水箱或人工池塘的金鱼搅动的波澜。
这是三个少女的声音每一个告诉我诗歌如何拯救了她们
一个来自奥克维尔,一个来自北约克,一个来自密西沙加。
这是诗歌作坊里洋溢的微笑,当学生找到通往内心世界的大门,当他们发掘出写作的力量。

这不仅仅是来自镜子中亮丽的容颜,也不是瓶里插着的长茎玫瑰。
这不是夏夜的柔情倾诉,也不是河流解冻的低语。
这是床头孩子临睡前的低唱轻声附和着来自童谣的诗篇。
这是老人的喜悦当晚年忘记许多事情,却牢记着最喜欢的诗句。

这不仅仅是水晶球里旋转的雪花,也不是客厅摆放的静物画。
这不是为独裁者制作的如雷的掌声,也不是在枪口下静默的对话。
这是断骨的再次相连; 这是驶向风暴的起航。
这是勇气,能量和真相由年轻的口语诗人携带和传递。
这是信念,激情和忍耐,从最初的墨客骚人到今天一代代求索却面对其他人不断质疑。
这是和平,纯净和深沉,那些我们在这个物质世界失去的
但在这里我们一起正在努力重现。

正是这些事实,城市和人们呼吁诗歌并且信赖它们。
正是这些事实铸成连接我们庆祝世界诗歌日与国家诗歌月的道路。
正是这些事实,我们歌颂和称誉 – 诗歌的力量!
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 三月 21, 2016 7:55 pm    发表主题: 引用并回复

Comments from Chris Faiers:

Hi Anna,
This is an excellent 'public' poem, an 'official' poem in your role as Mississ. poet laureate!

It's good the way you relate to young people and beginning poets in this poem. So many in our society don't understand the power of poetry, but dictators and fascists most certainly do, which is why poets are always the first ones they banish, jail or shoot.

Congrats!
peace & poetry power!
Chris
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译