Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

拿约翰丹佛说事 (五)- 阳光照在肩上

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期六 十一月 21, 2015 5:12 pm    发表主题: 拿约翰丹佛说事 (五)- 阳光照在肩上 引用并回复

点击右边链接欣赏音乐: http://www.rolia.cn/singers/james_xu/JohnDenver-SunshineOnMyShoulders.mp3
或者用以下链接下载: http://url.cn/ZlaQGC


拿约翰丹佛说事 (五)- 阳光照在肩上

丹佛这首歌《阳光照在肩上》(Sunshine on my shoulders)创作于美国北部的明尼苏达州。在经历漫长的冬季之后,阳光让他感动,产生了灵感。这首歌获得了他意想不到的成功。它被一个广受欢迎的电视系列采用为主题曲,并高踞1974年美国和加拿大四种流行音乐排行榜之首。

阳光感染心情,无论古今中外皆同。在《圣经》中,比比皆是关于阳光的句子。阳光常常与神喻同义,与生命的恢宏相关。在这种影响下,西方文学中阳光常常不仅作为一种背景,而且一种主体,是各种积极意义的象征。在美国诗人惠特曼的诗歌中,人的身体和欲望都是阳光的化身,而所创造了伟大民主的国度,也是“太阳所照耀过的最光辉的民族”。读惠特曼《草叶集》,通篇一派阳光。



在中国古典文学中,阳光更多的是烘托心情的背景。也许和民族的内敛有关,太阳不如月亮给人以更多情怀。在描写阳光的手法上,至多是兴,很少比,更鲜有赋。《诗经》中”日居月诸,照临下土“,或”其雨其雨,杲杲出日“,皆非关心情,远不如 ”月出皎兮,佼人僚兮“感性化。《楚辞》中阳光明朗了,如 ”暾将出兮东方,照
吾槛兮扶桑“,但仍然只是衬托氛围。 直到汉乐府 ”青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉“,阳光才开始直指心情。

丹佛这首歌不管是旋律还是歌词都简单得透明,这让人联想起中国民歌《牧歌》。我们从标题中“阳光”二字,无需多言,已经足以领会这首歌包含的意义了。正如你注视树丛中透过的晨光,只要心静,就会感到这些光线像琴弦不弹自鸣。



这种单纯的美,套用一句话,是极简主义。正因为简单,它感应了人的心情中最基本最底层的诉求。人类文明几千年积累至今,不管科技多么日新月异,社会形态多么斑驳陆离,人情人性人欲与春秋战国时无异,我们也不比孔子老子庄子更智慧。与许多喧嚣的流行音乐相比,《阳光照在肩上》这类简单得直接与心灵相通的音乐,也许不能给我们感官一时的刺激,但会让心情久久共鸣。

2015年11月19日
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期二 十一月 24, 2015 3:23 am    发表主题: 引用并回复

心里正想着呢,鸣斑的“拿约翰丹佛说事”系列,写完了?今天就看见了。窃喜中!
喜欢晓鸣评论的歌曲,更喜欢晓鸣的文字朴实的风格,和其中的洞见。
_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
冰清[FAFAFA]
冰清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-04-03
帖子: 1180

帖子发表于: 星期六 十一月 28, 2015 10:21 pm    发表主题: 引用并回复

好文!
以感悟为灵魂。由表及里、由景而人,由人们对阳光的平和温暖的外在感知而至人情人性人欲的内在的心理诉求...
文章深化式的收束,更是关注社会关注社会底层,将主体意识提高到新的精神层面的不可多得的感受——它,应属于那有丰厚的生活、知识阅历和情感积累的人。
“极简主义”“套用”,看来是不经意的类比,但耐人寻味!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期日 十一月 29, 2015 7:22 pm    发表主题: 引用并回复

与冰清老师同感
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译