Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Review of Kamal Parmar’s “In the Rising Mist”

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 一月 18, 2014 1:01 pm    发表主题: Review of Kamal Parmar’s “In the Rising Mist” 引用并回复

Review of Kamal Parmar’s “In the Rising Mist”

Verses by Kamal Parmar/ FriesenPress 2013

I was surprised to receive an email from Kamal Parmar to ask me to review her new book In the Rising Mist. I was newly elected to be the Ontario representative for the League of Canadian Poets and knew her as an associate member, so I immediately agreed. When I received the book, I was impressed by the beautiful cover, a winding wooded trail to a village in mist among mountains. Inside the book, there is a poem “Early Morning Walk Down a Road to An Indian Village” which clearly depicts quiet and charming images surrounding that exotic yet ordinal village. As the author’s notes say, this book is full of childhood memories of India and the naïve and pure senses of nature and simple life.

It is appropriate that Ms. Parmar quotes Lance Wubbels: “Your life is truly your life… it belongs to you. It is your story to write with love. Day by day, line by line, write it well” as the epigraph for the book. In this book, there are more than 100 poems detailing what she saw, heard, felt and imagined. They create a familiar feeling for past times and for her life such as in her poems: “Time, Can You Ever Return?”, “A Whiff of the Past” and “Raw Memories” etc. These poems show a similar way of approaching her experiences. Some poems tell us what she sees on her journey in a sparkling way which is like encountering a dancing peacock; this makes me wonder if the splendor truly existed or is just a product of her memory. Clearly she has an extensive imaginative ability with rich descriptive language. My problem may only be mine as I write poetry in a compact and spare language. My instinctive approach is to shorten details, and restructure them.

In my view, with some help from a good editor, Ms. Parmar’s images would be more outstanding and powerful if they were not laid out so extensively. Similar to butterflies, the magic of poetry lies in the transformation of stages in poetic composition. In this book, Ms. Parmar quotes from Confucius, “Wheresoever you go, go with all your heart.” Here I would like to add: trust your heart, without telling all the detail fully that we know are there, leave room for readers to explore.

Anna Yin - Jan 16, 2014
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译