Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

will translate Lois' poem

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 十二月 30, 2013 10:20 am    发表主题: will translate Lois' poem 引用并回复

http://ibpc.webdelsol.com/poems/grand-canyon-north-rim
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 十二月 30, 2013 12:14 pm    发表主题: 引用并回复

大峡谷,北缘

在已知世界的边缘
山重复自己

像老人们一样。每个波纹
一个蓝色音节,一种遗忘语言。

这样一个地方,暴露于
恶劣的冬季和漫长的

干旱,乞求接受如何成型。
我不能不想到

在沟壑旁
柳树的上边

鬼魂的河水如何肆虐
像野牛通过

这大峡谷的底部。
不是来自山洪和积雪融化,

但力量如此强大
使得地面裂开,活生生

劈成峡谷。什么力量可以携带
巨大的石流几英里之远?

当然不是有条不紊的侵蚀,
而是一次事实灾难性的

留下这个鱼肚,这个开口
来瞪视。我的舌头此刻沉重

带着灰尘,就像制陶者的转轮在阳光下
保持安静 - 没有什么可多说的

除了两只老鹰盘旋在峡谷
或风抚弄下边棉木丛

的最后叶片。
已近黄昏,红色岩壁

转移着情绪,它们渐渐深沉。
时间的变化留下了阴影,

形成悬崖的一个人工日晷。指时针
倾斜指向忠实的天体之北。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com


最后进行编辑的是 anna on 星期一 十二月 30, 2013 3:46 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 十二月 30, 2013 3:42 pm    发表主题: 引用并回复

Lois P. Jones

is a host of Pacifica Radio’s “Poet’s Café” (KPFK 90.7 fm), and co-hosts the Moonday series in West Los Angeles. Some publications include Narrative Magazine, American Poetry Journal, Nassau Review, Askew and Antioch’s Lunch Ticket with upcoming work in Eyewear and The Warwick Review. Her work won honors under Fiona Sampson, Kwame Dawes and others. New Yorker staff writer Dana Goodyear selected “Ouija” as 2010 Poem of the Year. She is the winner of the 2012 Tiferet Prize, the 2012 Liakoura Prize and is featured in The Tiferet Talk Interviews which includes Robert Pinsky and Julia Cameron. She is the Poetry Editor of Kyoto Journal and a multiple Pushcart nominee.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译