Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

我读海子《死亡之诗》(之二:采摘葵花)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
杯中冲浪[北方狼]
杯中冲浪作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-24
帖子: 2927
来自: 中国泰安

帖子发表于: 星期四 三月 14, 2013 10:47 pm    发表主题: 我读海子《死亡之诗》(之二:采摘葵花) 引用并回复

我读海子《死亡之诗》(之二:采摘葵花)
——给凡.高的小叙事:自杀过程

雨夜偷牛的人
爬进了我的窗户
在我做梦的身子上
采摘葵花

我仍在沉睡
在我睡梦的身子上
开放了彩色的葵花
那双采摘的手
仍像葵花田中
美丽笨拙的鸽子

雨夜偷牛的人
把我从人类
身体中偷走
我仍在沉睡
我被带到身体之外
葵花之外,我是世界上
第一头母牛(死的皇后)
我觉得自己很美
我仍在沉睡

雨夜偷牛的人
于是非常高兴
自己变成了另外的彩色母牛
在我的身体中
兴高采烈地奔跑


  我仍然从诗歌生产的过程出发,试着解读诗歌和诗人。我依然认为,从写作者角度读诗,应当是最贴近诗人本意的阅读,应当较为真实的摸到诗人境下的脉跳。当然,谁也不是诗人本人,不可能代替诗人自己。如果设身处地的,如果能换位,移情就境,即便略有偏颇,也应当可以谅解吧?
  先说诗中的关键意象。母牛、葵花这两个意象当然与荷兰著名印象派画家有关,它是梵高特别喜欢的题材,而且也是画家留给人类最好的作品之一。葵花的热烈奔放,母牛的美丽安详,也是画家对生活的态度。梵•高生性善良,天赋极高,但一生贫困潦倒,郁郁不得志,最后不得不自杀,这一点,也和诗人海子惊人的相似。这世界也真她妈的吓人。一个西方的画家,一个东方的诗人,造物主竟把他们的命运如此归类安排。
  后生的海子和先去的梵高当然惺惺相惜,并且似乎有一些神往和亲近。他计划归去了。如何死?想来想去,不如死在心仪的画家手中惬意,于是他决定他杀,让梵高先生带走自己。死是很痛苦很血腥的事情,场面一定很残忍,但诗人想去的舒服,他想,让灵魂出窍就好了,一下子搞定。中国农村常常有偷牛的事情发生,海子突发奇想,借用这一农村平常的偷盗事件,让偷牛的人把自己偷走,也就是让梵高把自己的灵魂盗走。这一想法,或者这一灵感,当然不是来自于梦境,而是妙手偶得,诗人把偷牛案和自杀案巧妙糅合,自杀过程,其实是偷牛贼作案的过程。这首诗就诞生了。
   诗歌很浪漫,贼人(梵高)很浪漫。“雨夜偷牛的人\ 爬进了我的窗户 ”,不是偷,而是先“采摘葵花”。而且那采摘的手笨拙的可爱,“仍像葵花田中 \ 美丽笨拙的鸽子”。哈,他皮肤一定痒得不行。唉,感觉有点恋爱的味道。他终于把我从人类的躯壳中偷走了。他偷走我的灵魂,就像从农村牛栏中偷走牛一样。他画的《卧着的母牛》,是最好的牛的印象。所以海子说:“葵花之外,我是世界上 \ 第一头母牛(死的皇后)”,他要成为梵高画中那头甜蜜的安详的母牛。我很喜欢被偷,我假装沉睡,我享受被偷的快乐。偷牛贼(画家)更高兴,他也变成和我一样的母牛,而且在“我的身体中 \兴高采烈地奔跑”。我们合二为一了,梵高和海子互为一体。
   自杀,应当不是什么幸福地事情,但海子好像甘愿如此,很快乐。我想,诗人海子生命的最后似乎已经不在意肉体怎样了,似乎业已忘却人间的烦恼,他想给自己的灵魂找个朋友,找个旅伴,找个归宿,他想到了梵高。想到了一个被蹂躏的但绝对天才的灵魂。
  诗人,你真的安眠了么?
2013/3/15
_________________
靠近神的烛光读书
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
何均[我还没有昵称]
何均作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-06-19
帖子: 973
来自: 中国四川

帖子发表于: 星期五 三月 15, 2013 10:21 pm    发表主题: 引用并回复

“从写作者角度读诗,应当是最贴近诗人本意的阅读,应当较为真实的摸到诗人境下的脉跳。”
——心意相通,古今相通。解读到位。问好老兄。
_________________
何均
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
杯中冲浪[北方狼]
杯中冲浪作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-24
帖子: 2927
来自: 中国泰安

帖子发表于: 星期五 三月 15, 2013 10:59 pm    发表主题: 引用并回复

Very Happy何兄评诗是高手,我是想从另一个角度评诗,即诗歌解构。我是最大程度的读懂别人的时候,体会其美感\意境和诗意。多批评。
_________________
靠近神的烛光读书
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期日 三月 17, 2013 10:02 am    发表主题: 引用并回复

读到这首诗评真是感慨呀。。。谢谢分享。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
杯中冲浪[北方狼]
杯中冲浪作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-24
帖子: 2927
来自: 中国泰安

帖子发表于: 星期日 三月 17, 2013 10:33 pm    发表主题: 引用并回复

何均 写到:
“从写作者角度读诗,应当是最贴近诗人本意的阅读,应当较为真实的摸到诗人境下的脉跳。”
——心意相通,古今相通。解读到位。问好老兄。

谢谢,我仅仅是一家之言。我想,海子之所以把自己和梵高拉在一起,一定是仰慕了梵高。
_________________
靠近神的烛光读书
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期一 三月 18, 2013 2:43 pm    发表主题: 引用并回复

杯中冲浪 写到:
何均 写到:
“从写作者角度读诗,应当是最贴近诗人本意的阅读,应当较为真实的摸到诗人境下的脉跳。”
——心意相通,古今相通。解读到位。问好老兄。

谢谢,我仅仅是一家之言。我想,海子之所以把自己和梵高拉在一起,一定是仰慕了梵高。


我写诗会很大胆。。。比如我喜欢Dickson 和Plath...我 就会想法来提到他们。。。不过一些读者和我的编辑确实会拿她们和我比较。。。

Why I Carry You, Mirror

They say I look more
at you than the fire.They say I am more
like Plath than Dickinson.

Cold, do you agree?
A lake of silence.

Silver and exact,
a subdued cell—
Plath swallowed within,
her dark robe hangs
in the bleak space.

Night falls to shut windows.
From room to room
I carry you
to search
the tiny heart
of a hummingbird.

Now you settle here in my poem—
rains fall over you,
wings toward sunlight.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
杯中冲浪[北方狼]
杯中冲浪作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-24
帖子: 2927
来自: 中国泰安

帖子发表于: 星期一 三月 18, 2013 7:36 pm    发表主题: 引用并回复

遗憾的是看不懂英文。不过,我认为比较不可怕,可怕的是别人连读都不愿意读。他比较,说明他在认真对待你的作品。即便我们借鉴其他诗人的优点也不为过。比如杜甫,也是集很多家优秀技巧于一身,然后出乎其上,独成一格。任何后起之秀者,必定站在前人肩膀上。
_________________
靠近神的烛光读书
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期一 三月 18, 2013 9:23 pm    发表主题: 引用并回复

前来学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
杯中冲浪[北方狼]
杯中冲浪作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-24
帖子: 2927
来自: 中国泰安

帖子发表于: 星期一 三月 18, 2013 11:02 pm    发表主题: 引用并回复

问好山城子。
_________________
靠近神的烛光读书
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期二 四月 09, 2013 2:32 am    发表主题: 引用并回复

再来读!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译