阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
非马[FAFAFA] 非马作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2005-10-15 帖子: 1053
|
发表于: 星期三 一月 02, 2013 7:43 pm 发表主题: 蛇 (双语) |
|
|
蛇
接近泥土的东西
多半单纯
你看这
蛇
自洞里爬出
滑溜溜
不留任何
把柄
SNAKE
the closer to the soil
the purer and simpler
see this snake
sliding out of the hole
slippery
beyond any grasp |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期三 一月 02, 2013 9:35 pm 发表主题: |
|
|
interesting...
snake sometimes is not that simple...跟一个
Snake (from Wings Toward Sunlight)
I
I abandoned a snake,
coincidently, as in the legend
of White Snake.
I decided to confess in church
in a language too pure
for my tongue.
The snake spiraled up,
as if to catch the last apple
dangling in the air.
I left and pondered
who would save it.
II
At my doorway,
the snake coils,
skin white as ice.
when I left, it was dark,
and I waded through a river
where a black rose floated.
A distant clock-tower strikes thirteen.
I wake up.
I do not possess a snake.
_________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
非马[FAFAFA] 非马作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2005-10-15 帖子: 1053
|
发表于: 星期三 一月 02, 2013 10:13 pm 发表主题: |
|
|
You are right. Sometimes snakes are not that simple. I'll post another one, just for fun. |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|