阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
钟磊0502[钟磊] 钟磊0502作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2005-10-22 帖子: 965
|
发表于: 星期五 十二月 02, 2011 7:15 pm 发表主题: 短诗五首 |
|
|
《神话修辞术》
生死早有定数,人们在假借上帝之名在反对人间,
反对七尺肉身,一声声喊出石头的名字。
用修辞术扭打着精神,
把精神的铁锚抛上岸,
仿佛是大海里的章鱼,形象修远。
一个铁锚让人想起章鱼的身体轻于光束和电影一样长,
可以当成一个鞋带捆绑加勒比海盗,
杰克却亦正亦邪,在偿还着戴维•琼斯的一笔血债。
巴博萨颠覆着阿兹特克金币,无法死亡,
一个小女孩的血也没有用。
一个小铁匠在沙滩上散步,在忍受着时间的打击而变形,
小女孩和小铁匠无法计入未知。
2011-10-31
《榆树钱:喜宴》
榆树钱说:“我在2000年前是酒的聚成发烧锅,
意即:祖先朝圣的圣词”。
是鲜卑,契丹,女真人的宿命。在酒盅里醉过。
随手关上旧时光的门,忘掉俗世的疼,
从弯月之上向水的深处浸洇,
命令一个桃花盛开的春天送来先人的布匹和银两。
敲锣。打鼓。喝酒。敬酒。竖起大拇指。
庆贺:“洞房花烛夜,金榜题名时”。
还要把身体描上彩绘,做一次翩舞的蝴蝶,
惊醒塞外的空气,闪烁着塞外的光芒。
把美人痣点在美人的腰间亦即时间,
在魁星楼的屋顶摇响,轰鸣。
黄金点点的脆响又串起热烈的光线,追赶在霸湖之上,
在波光粼粼的湖面上进入陌生的水域,
在追赶一个有胎记的人。
两个人影在岸边相对于水,在用一块石头打水漂,
打开了两个人身体的幽闭,
传来一种悠长的声音,掉进交杯酒中,
打破了桃花岛的传说和宁静。
2011-11-2
《元曲鉴》
——记陕西省榆树市新民村民挖地道上访事件
上访的雪纷纷下着,谁做下了和国家美学相悖的事,
似是窦娥在叱地骂天。
而今,高悬在公堂之上的明镜悬下一滴水,
在清洗事实,在涂改公正的善本,在一个漏洞中找借口。
找回元曲,在另一个王朝的戏台上唱戏,
唱罢,拍起惊堂木说:“关汉卿的剧本有毒。
毒害了你们,你们为什么挖地道?”
新民村有人高喊:“上访无门”。
一个县长躲进了无法无天的嘴巴里开始咋舌,
恨恨地说:“老鼠打不开三尺硬土,我用老虎钳子拔掉你的钢牙”。
2011-11-19
《小村谣》
把旧时光写在纸上,时光如初。
不可想象,时光就攥在我们的手心里,攥出水来,
洗亮了我们最初的庭院。
在晾衣绳上开花,潮湿了暮色,
潮湿了月亮里的故事。
诗歌从幽闭的水井里爬上来,像猕猴一样掸去镜中之沙,
掸去木板凳上的灰尘,捡起我们的小名,
在葡萄架上写了一遍又一遍。
中国画中的葡萄不知道自己是一张白纸,
在讨论月亮的大小,
在敲打月下之门,忽略了纸的耳朵。
我们听见了时光的回响,
我们用诗歌的手指压住静默的嘴唇,
对着稻草人说:“我们和时光对等。”
2011-11-23
《自白书》
——不能忘却的纪念,纪念张志新烈士牺牲36周年
在那个年代,穿红衣裳的小女孩,比现在少。
全都穿制服,喜欢手拿红缨枪,
不喜欢躺在被窝里打手电筒,照亮她们的英雄。
她们把目光切成一寸长的小方块,
放在军绿色书包里,斜靠在髋骨上去追赶一列火车。
北京啊,北京!北京啊,北京!
恍惚间,我看见红卫兵排山蹈海似的席卷过我,
我丢失了我,面对国家的思想守口如瓶。
我被关进牢笼,变成一个半蹲的侍女,
崇拜一个人的白皮书,呼吸一个人的空气,
在自由的血液中变得苍白,平凡,被白色困住。
我的嘴巴在不停地说:“我死了,我死了。”
我的肉体在革命一词中,像垃圾猪,疯子,胆小鬼,
被牲畜强奸,剃着阴阳头,割断了喉咙。
我吞下蘸着经血的窝头写下:“是谁对着我的额头开枪?”
一个红色幼兽从旧时光里跑出来,
在讹传我的尸骨之谜,我的衣冠冢装不下谣言,
剥开苟活者的类人形,它们还在吠叫,
还在政治游戏的方桌上摸骨牌,
用双手模仿奇普里安•波隆贝斯库弹奏《叙事曲》……
2011-11-26 |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期六 十二月 03, 2011 12:20 am 发表主题: |
|
|
钟磊, do you fear to write them there?
(I wrote this a few weeks ago, I think you will read the real meaning...)
The Mosaic Effect
On a map out of a nightmare,
a fine set of china glows in red,
flags covered with blood.
Great Walls stand; legends soar.
Lights grow stronger,
and glory clouds fade.
The huge vessel turns white.
Throats cut, sore
in suppressed power,
voices twisted
and night, again, darkens.
Beneath the lid,
fog forms and smog
puffs from the chimney
of its forbidden fortress.
inside, stains congregate
in yellow, Oh, yellow
where endless deserts expand—
dust blown from bare lands,
waste fouls the shrinking heart. _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
钟磊0502[钟磊] 钟磊0502作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2005-10-22 帖子: 965
|
发表于: 星期日 十二月 04, 2011 6:51 pm 发表主题: |
|
|
(我写这几个星期前,我认为你会读到真正的意义……)是这样吗? |
|
返回页首 |
|
|
疏影[疏影] 疏影作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2008-03-05 帖子: 672
|
发表于: 星期一 十二月 05, 2011 10:41 am 发表主题: |
|
|
安娜的诗更抽象因而更隐晦,而钟磊的诗更具体更明了,然二者都在写同一种最本质的东西,有异曲同工之妙。我想,既然钟磊能写出来并晾出来,就应该没有什么后顾之忧。 _________________ 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|