阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期日 十月 30, 2011 2:03 pm 发表主题: Farmer Market on Halloween |
|
|
Farmer Market on Halloween
(農夫市場, 寫於萬聖節)
星期天我喜歡牽著老婆的手
到農夫市場去逛逛
買一點有機的蔬菜水果
墨西哥的'阿米夠'亮著一顆金色的牙
甜菜根一把兩塊
紅蘿蔔一把兩塊
大蒜一把兩塊
有個胖女人在唱著民歌
她的前面有花束
小孩子站在小費箱前聽得忘了走
媽媽在前面叫
印度人愛邊買邊試吃
大陸人聊天說著剛回來
蘇俄的人操著像電影上的口音
聚在路中間如十年未見
義大利的老人似被世界遺忘
還帶著歐洲戰前口音
黑人爆著大鍋炒的玉米花
越南人的攤位越來越多
一個老女人抱著花
說著free seeds, yes. はい
離她的攤位越走越遠
我接過了一小袋 thyme 的種子
我站在十字路口
陽光鮮花兒童老人歌聲往事川流過我的身體
老婆不知停在那個攤位
我突然發覺
往常那位賣盆栽的日本老人
今天沒來擺攤 _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期一 十月 31, 2011 10:50 am 发表主题: |
|
|
今早改了一下.
注
日本老人已經離世.
thyme 隱喻時間.
阿米夠, amigo. _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期一 十月 31, 2011 5:28 pm 发表主题: |
|
|
引用: | 這市場也是墓園,
裡面所述,皆是鬼。
(星期天)(大蒜) |
一人說。 _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期一 十月 31, 2011 7:47 pm 发表主题: |
|
|
其实如果墓园生活真是这样·,倒不错。。。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
博弈[Mark] 博弈作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-09-24 帖子: 1484 来自: San Francisco
|
发表于: 星期二 十一月 01, 2011 10:25 am 发表主题: |
|
|
引用: | 我接過了一小袋 thyme 的種子
我站在十字路口
陽光鮮花兒童老人歌聲往事川流過我的身體
老婆不知停在那個攤位
我突然發覺
往常那位賣盆栽的日本老人
今天沒來擺攤 |
在"接過了一小袋 thyme 的種子"的時候,
''我"的手已經沒有牽著"老婆的手", 空出來了.
我與老婆瞬間恍惚日本老人與"說著free seeds, yes. はい"的他的老婆.
接下來尾端,"我"與"發覺"相遇, "川流", 時間流逝;
"發覺"是 活著的與死去的輪廓模糊式的重疊相遇.
有個朋友說: 想成墓園, 讀來起雞皮疙瘩.
或者另一個解讀, 我也是日本老人,自己查覺到. _________________ Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee... |
|
返回页首 |
|
|
|