Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

《 柠 檬 》

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期五 八月 12, 2011 9:13 am    发表主题: 《 柠 檬 》 引用并回复

《 柠 檬 》

整个下午我在重复练习蝴蝶刀
削平了远处的山头,幻象中的山头
整夜躲在城堡不肯下来的山头
紧蹙的,凄凄的树叶,归结于一枚柠檬
穿蓝鲸皮的柠檬,海岛上闲逛的
晃动在山中店铺里的
一杯未退潮的霞光
几声鸟叫托动印象中的楼群
我怀抱烫手的杯子,喝光了满山
二十四棵柠檬树的泪水
排列五味杂瓶,反复咀嚼
什么鸟,啾啾,咕咕,滴滴答答的
布谷,杜鹃,喜鹊,黄鹂
每根羽毛上有一个咒语
术士时常揭开每只鸟的裂缝
不深不浅,每动一次
这难以忍受的疼痛咬住每夜
月光浮动的窗口,墙上挂着钟表
山的另一端
没有云探入
长鸟翅膀的蝙蝠,用了障眼法
掏空了鸟的五脏六腑,这
睚眦必报的夜行者爬上了
日夜疼痛的双膝,悄悄攀上山头
麝香的毒性侵蚀了含柠檬的
容易过敏的,欲表达话语的花蕾
而今,独立山头,被剪去枯叶
孤寂地靠在桌前,梅花降临的那几日
足不出户,修缮生锈的刀身
为纪念死去的鸟儿,洗洗补补
盖房子,雕刻用于祭祀的塑像


2011年8月12日
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
南国小厮[小厮]
南国小厮作品集

举人
(中举啦,狂喜中!)
举人<BR>(中举啦,狂喜中!)


注册时间: 2011-08-12
帖子: 8
来自: 中国 常州 金坛

帖子发表于: 星期六 八月 13, 2011 6:22 am    发表主题: 关于《柠檬》的一点赏析…… 引用并回复

《 柠 檬 》

整个下午我在重复练习蝴蝶刀 /
削平了远处的山头,幻象中的山头
整夜躲在城堡不肯下来的山头 /
紧蹙的,凄凄的树叶,归结于一枚柠檬
穿蓝鲸皮的柠檬,/海岛上闲逛的
晃动在山中店铺里的
一杯未退潮的霞光 / 一杯霞光,这个“一杯”用的非常妙,这是杯中的景物,是大自然反射在杯中的,而不是站在山谷
几声鸟叫托动印象中的楼群 中或山巅眼睛直接看见的,
我怀抱烫手的杯子,喝光了满山 “喝”这一动作就证实“一杯”的推断,“二十四棵柠檬树的泪水”,是什么,本诗题目
二十四棵柠檬树的泪水 / 柠檬,而“二十四棵柠檬树的泪水”又是什么呢?暂时还不知道,可能是二十四件伤心
排列五味杂瓶,反复咀嚼 / 或开心事,亦或者悲欢都有,然后就是“反复咀嚼”,五味杂陈。
什么鸟,啾啾,咕咕,滴滴答答的 上文提到“几声鸟叫” ,现在鸟又出现了,是什么鸟了,哦,原来不是一种鸟,有
布谷,杜鹃,喜鹊,黄鹂 / “ 布谷、杜鹃、喜鹊、黄鹂 ” 四种鸟类。
每根羽毛上有一个咒语 接下来这句话更妙了,“每根羽毛上有一个咒语” ,“术士时常揭开每只鸟的裂缝”
术士时常揭开每只鸟的裂缝 / “每动一次”,每夜疼痛都难以忍受。
不深不浅,每动一次
这难以忍受的疼痛咬住每夜 /
月光浮动的窗口,墙上挂着钟表 在月光的照耀下,窗口好似浮浮沉沉一般,墙壁上挂着钟表,(暗喻时间)
山的另一端 / “山的另一端” ,没有一丝云层。
没有云探入 /
长鸟翅膀的蝙蝠,用了障眼法 蝙蝠使用障眼法,“掏空了鸟的五脏六腑” ,每到夜晚膝盖都疼痛难忍,“夜行者”
掏空了鸟的五脏六腑,/这 悄悄攀上了山头。
睚眦必报的夜行者爬上了
日夜疼痛的双膝,悄悄攀上山头 / 将“花蕾”比作语言,形象、生动,且富有诗意。
麝香的毒性侵蚀了含柠檬的
容易过敏的,欲表达话语的花蕾 /
而今,独立山头,被剪去枯叶
孤寂地靠在桌前,/梅花降临的那几日 “梅花降临的那几日 ”,已经属于早春了,每天都待在家里,“修缮生锈的刀
足不出户,修缮生锈的刀身 / 身”,
为纪念死去的鸟儿,洗洗补补 “ 为纪念死去的鸟儿,洗洗补补 盖房子,雕刻用于祭祀的塑像”。现在终
盖房子,雕刻用于祭祀的塑像 于知道了,诗中人到底在干什么,原来在雕刻祭祀的塑像。
“ 修缮生锈的刀身 ” 与诗开篇“ 整个下午我在重复练习蝴蝶刀”呼应,重复练习蝴蝶刀为的是什么?修缮生锈的刀身为的是什么,不是用来战争或杀人,而是雕刻祭祀的塑像。


整首诗,紧凑准确,且意象生动具体,“穿蓝鲸皮的柠檬”、“ 几声鸟叫托动印象中的楼群”、“ 喝光了满山二十四棵柠檬树的泪水”、“ 每根羽毛上有一个咒语”、“ 术士时常揭开每只鸟的裂缝”、“ 长鸟翅膀的蝙蝠,用了障眼法 掏空了鸟的五脏六腑”、“ 睚眦必报的夜行者爬上了日夜疼痛的双膝” 、“麝香的毒性侵蚀了含柠檬的容易过敏的,欲表达话语的花蕾”、“ 梅花降临的那几日”等等,这些语句天马行空,想象瑰丽、不拘一格,让人惊叹!

“每动一次 这难以忍受的疼痛咬住每夜”到“睚眦必报的夜行者爬上了 日夜疼痛的双膝”,语气从缓到急,从轻至重,梳理得非常干净清爽,没有一丝疙瘩。

这首《柠檬》应当是一首难得的佳作。
不过,这些都只是小厮从诗的字义表面以及横与纵方向结合推衍,而理解出来的。属于个人见解,若有偏差,请作者多多包涵!

不过,到最后,“柠檬”到底是什么,又为什么以它为题目?可能是作者将自己想要表达的意思藏得太深,我仔细推敲了三遍
,还是难以察觉到主题,藏得太深了。

关于句与句之间的顿与连,按照我的理解作了标注,不知道是否正确,有错的,请纠正!
这首“柠檬”一看,就让人怦然心动,欲罢不能,十分耐读。可能是我功力浅薄,无法察觉主题,还请作者释义!
南国小厮。
2011.8.13
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期六 八月 13, 2011 8:38 am    发表主题: 引用并回复

谢谢。南国的话。收下了。Twisted Evil

对于整个写作过程,一边停笔,一边时而快乐,时而悲伤。
整首诗夹杂许多正在或者已发生的事件的呈现。对于意象的选取,柠檬二字是关于一个形象,也是一个坚果。我在想符号的问题,符号的所指。当然这样写,势必会对读者造成一种猜谜,但站在语言上却能得到欢愉。
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期日 八月 14, 2011 6:08 am    发表主题: 引用并回复

这是对散乱的一次超越。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
emondsu[emondsu]
emondsu作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2010-02-13
帖子: 247
来自: HUNAN,CHINA

帖子发表于: 星期日 八月 14, 2011 8:29 am    发表主题: 引用并回复

蔡利华 写到:
这是对散乱的一次超越。


同蔡哥的说法,南国那样细的解读,真难得啊.对应是每个人的事,深浅也是相对每个人的.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期日 八月 14, 2011 9:52 am    发表主题: 引用并回复

不错。。。。很高兴再读小曼
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 八月 14, 2011 9:54 am    发表主题: 引用并回复

也为南国的精彩解读叫好!

欢迎。。。加精!
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 八月 14, 2011 10:02 am    发表主题: 引用并回复

小曼,有空读读这首。。。The Nails

http://www.poetryfoundation.org/learning/guide/238502

以及解读。。。我觉得很好。。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期日 八月 14, 2011 10:42 am    发表主题: 引用并回复

Twisted Evil三蔡说的问题也是我正在反思的过往的散乱。问好E。
星子推荐的诗初读了。明日细读解析。
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期二 八月 16, 2011 9:41 pm    发表主题: 引用并回复

顶上去。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译