Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

新书已经出版,谢谢大家。。老贴太长就此锁住。
前往页面 1, 2, 3, 4, 5  下一个
 
发表新帖   这个论题已经被锁定,您不能发表,回复或者编辑帖子.    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 六月 14, 2010 1:52 pm    发表主题: 新书已经出版,谢谢大家。。老贴太长就此锁住。 引用并回复

我的新诗集已经被加拿大出版社接受出版。目前出版商和我在为几个问题斟酌。
1. 以中英文双语形式,还是纯英文。(如果以纯英文,会再增加三十首)
(说明一下,我提交的是纯英文(诗五十首)。如果决定双语,我还需要对其中三十首翻译。
我自己原计划是先出英文的,以后再出其他双语诗歌,或中文诗歌的诗集。这样做,一是出版物可以独立参赛,二是市场定位比较灵活。三是我不希望读者认为是诗歌翻译作品)
熟悉我的读者自然知道我的英文诗歌是原创,而不是中诗自译。 但也许很多读者会第一次接触我的诗歌。

2. 书名。
我原计划:The Door Ajar
因为这次选用的诗分两部分(主题):1. There Must Be Something . 2 We Turn into Them.
(用Emily Dickinson 的话 开篇: The soul should always stand ajar, ready to welcome the ecstatic experience.

但他们建议从我的诗中提炼一句,作为书名,这样来建立自己的品名。
目前有几个选择:
1. Measure the Distance
2. Inhale the Silence
3. Sparse Shadows
4. Waiting Apples
5. Wings towards Sunlight

(在这其中,我比较倾向 4. Waiting Apples 等待的苹果 对我来说,Apples 有很多涵义。并且我在国内在Apple China 工作过,对我人生是一重大转折点)
不过他们的意见是 Waiting Apples 意义太含糊。书名最好给一个比较确定的涵义。 我自己认为在这样的讨论和交流中可以看出我们东西方的文化差异。
(这也是促进我想广泛征求意见,并且公布出来我们的一些交流和想法的原因)一个很真实的探讨课题。
出版商八月要去中国,和外文局做一些讲座和交流,他也会去征求中国市场人员的一些意见。
3. 市场定位
(这个将左右以上两个问题的选向)
以北美英文诗歌读者为主, 还是以华人以及关心移民以及东方文化的为主?
(这里我先保留意见,等待他们的反馈意见)

4. 封面和书目宣传册, 出版社设计。 (等书名以及以上问题落实后) 我提供所有reviews, 发表清单以及awards 信息。
5. 内页插图。 由我提供 6 到7 幅。我很欢迎大家推荐艺术作品来作为插图。(书中会注明出处)
我的想法是有两三幅东方风格的,一两幅西方现代风格。另两幅静物,或人物的。 但格调都鲜明,简单。以黑白的为主。
这里我把其中的一首诗贴出,因为它总括了选入的十四首诗歌目录,而诗的内涵也反映了这本书的总体内容。

Why Hesitate?

We talk about twilight.
Voices find resonance
falling on a rainy night.
They echo a rock’s reply,
like fish leaping out of a river.

The door opens and closes;
we listen to bread and toaster sizzling,
as a love puzzle feeding our still life.

River flows in me.
Like a hooked fish,
I listen to the tide’s message.
The tea grows cold.

I fear to offer
anything
for what appears to be an apple,
may taste like a lemon.


(最后感谢一些网友,提出希望我把一些过程以及讨论列出来)
我自己也觉得是个好主意,因为我很想把这本书做好,既然出版商冒着风险来承担,我个人更要努力。这本书原稿,也已被多大的导师推荐去参赛,希望明年获奖)书的总目录暂时不便贴出,是因为被推荐参赛,不想影响评选。
_________________


最后进行编辑的是 星子 on 星期二 三月 22, 2011 12:57 pm, 总计第 6 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 六月 14, 2010 1:56 pm    发表主题: 引用并回复

这里转一下一周前fuller679的提议


建议:
1。针对中外的读者,选择不同时期的诗作;
2。能否图文并茂,以改世纪出版物的旧貌;
3。能否将书的目录,在小范围的网上征求意见?
4。适当刊登加拿大的特色照片?
仅供参考
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期一 六月 14, 2010 7:06 pm    发表主题: 引用并回复

我建议就发表英文诗歌,不要双语的。其读者群以英语读者更为广泛,其影响力更佳。其它几个问题我不会回答,因为我不懂英语。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
若小曼[若小曼]
若小曼作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2009-09-27
帖子: 418

帖子发表于: 星期一 六月 14, 2010 7:34 pm    发表主题: 引用并回复

Evil or Very Mad

4. Waiting Apples
5. Wings towards Sunlight


前面三个要么静要么暗不适合星子

后面两个感觉好,偶偏向第五个,Wings towards Sunlight

一开始看觉得Waiting Apples ,这个词有歧义

Twisted Evil 诗英文中文与否,偶觉得初稿是英文就英文,国语就国语,翻译的难免有些流失
_________________
不存在的城堡

http://blog.sina.com.cn/mumanjing
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 六月 15, 2010 7:46 am    发表主题: 引用并回复

谢谢蔡大哥。

谢谢小曼。

会转告你们的建议。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
fuller679[fuller679]
fuller679作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2009-04-14
帖子: 12
来自: 北京

帖子发表于: 星期二 六月 15, 2010 9:12 am    发表主题: 几点浅议 引用并回复

星子:
祝贺出版社已选定你的诗集出版并参赛!
建议(以创新为轴线,贯穿全书,敢于挑战)
1. 客户群体
1.1为了在加参赛,宜以英文出版发行,选题、插图、色调等,宜以英语人群为主。
1.2中文诗集的选题、插图、色调宜满足于中外的汉语读者群为主.
2. 书名
2.1英文诗集:建议从你的诗中提炼一句,作为书名,这样来建立自己的品名。书名最好给一个比较确定的涵义
2.2中文诗集,可以按汉语惯例起名;东西方的差异存在是现实情况,各有所长,不必求一统.以客户需求为准,才会获奖,才能扩大出版发行量.

3. 市场定位

3.1英文诗歌以英文读者为主,;
3.2中文诗集以华人及对外汉语读者为主;

4. 封面和书目宣传册, 出版社设计,针对市场定位,进行不同的策划设计 ;
5. 内页插图。针对市场定位,进行不同的策划设计
5.1英文诗集:选取北美的绘画、摄影、动漫、漫画的形式,高科技元素占一定的%;
最好是依照诗词自己摄影;
5.2 中文诗集,宜以中华非物质文化艺术创作形式(国画、剪纸、编织、雕刻、白描等)为主;


仅供参考.
_________________
fuller679


最后进行编辑的是 fuller679 on 星期六 六月 19, 2010 9:20 am, 总计第 2 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期二 六月 15, 2010 9:54 am    发表主题: 引用并回复

Waiting The Apples
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 六月 15, 2010 1:32 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢fuller679。。。

谢谢主持。。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
古土[冰河牛仔]
古土作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2010-04-12
帖子: 55
来自: shanghai

帖子发表于: 星期三 六月 16, 2010 10:41 pm    发表主题: 引用并回复

我做过多年出版,说一点感觉:1、专心致志搞英语吧 。以后可以再搞汉语版,在国内。兼顾,有时两头都不讨好。2、书名没有一个是很好的。Wings towards Sunlight,让人想起伊卡洛斯(Icarus)。waiting apples,出版商说得对,太模糊了。书名最好是鲜明有力的,一下子能记得住的。3、插图最好不要用照片。其他艺术形式。当然了,出版商掌握决定权。 仅供惨考。
_________________
源引远流 根植沃野
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) MSN Messenger
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 六月 17, 2010 8:38 am    发表主题: 引用并回复

谢谢古土。

我同意你的建议,尤其是1. 书名我再想想,从新增的30首选。。。

我想问问3,为啥不用照片,插图要符合我的诗意的很难找,(也不好从Google上找) 所以想看看有无好的摄影作品,再改,或者配合诗歌,重新构思摄影? 请你详谈一下?

另外我想7 个插图 每个分别一页 如下

1. the soul stands ajar

(体现Emily 的那句话)

2. Moon night (另配图,,,图单独一页)

(原诗

3.After Reading Ted Hughes' Full moon. (选个李白的图片)

4. We turn into them

5. Farewell to Sunflowers (用我原来的配图,再改)

6. The Family Tree... (A picture for Toronto/ and great wall, leaves together)

7. not sure... (分割主题与主题之间)
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
古土[冰河牛仔]
古土作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2010-04-12
帖子: 55
来自: shanghai

帖子发表于: 星期四 六月 17, 2010 9:26 pm    发表主题: 引用并回复

不用照片的原因:1.数码摄影技术普及之后,摄影越来越大众化了,照片有点泛滥。相比之下,木刻、钢笔画等,显得高雅得多。 2.照片如果没有授权,很容易造成版权问题。
不过,看了你上面的配图,对第一点我有点动摇了。哈哈!
_________________
源引远流 根植沃野
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) MSN Messenger
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 六月 17, 2010 9:45 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢古土。。。。那张配图是不能用。。。我贴出,只是想给诗意的氛围表达一下。

你说的很有道理,木刻,钢笔画哪里好找,

找到了,我还得看如何配。。。

倒是可以再艺术加工剪贴。。。

只是暂时还没头绪,苦恼呢Embarassed
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com


最后进行编辑的是 anna on 星期四 六月 17, 2010 10:41 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期四 六月 17, 2010 10:02 pm    发表主题: 引用并回复

找个做美工的画。的确,我同意古土的意见,不用照片好。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期五 六月 18, 2010 2:55 am    发表主题: 引用并回复

祝贺星子!!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期五 六月 18, 2010 8:07 am    发表主题: 引用并回复

谢谢蔡利华。。。好主意。 有何推荐?

谢谢山城子。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   这个论题已经被锁定,您不能发表,回复或者编辑帖子.       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2, 3, 4, 5  下一个
1页/共5

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译