阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
|
返回页首 |
|
|
若小曼[若小曼] 若小曼作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2009-09-27 帖子: 418
|
发表于: 星期六 五月 29, 2010 11:15 am 发表主题: |
|
|
写的甜蜜
年轮涟漪着
你夜色下的河流,
而叶子落下
聚拢在根底
这里好 _________________ 不存在的城堡
http://blog.sina.com.cn/mumanjing |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期六 五月 29, 2010 3:44 pm 发表主题: |
|
|
谢谢小曼! 中文的有点拗口。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
严家威[老W] 严家威作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2005-10-09 帖子: 552
|
发表于: 星期二 六月 08, 2010 12:30 am 发表主题: |
|
|
若小曼 写到: | 写的甜蜜
年轮涟漪着
你夜色下的河流,
而叶子落下
聚拢在根底
这里好 |
前面有真情的铺垫 _________________ 我把魂儿放出 /让他在天地间漫游 /多年以后 /你习惯性以为 /我还在那转悠
http://第三条道路.netsh.com.cn
新浪博客 |
|
返回页首 |
|
|
古土[冰河牛仔] 古土作品集 八品县丞 (又一个不小心,升了!)
注册时间: 2010-04-12 帖子: 55 来自: shanghai
|
发表于: 星期二 六月 08, 2010 1:10 am 发表主题: |
|
|
family tree 汉语里就叫家谱 。tree ,感觉有生命力。谱,感觉是古旧的资料 。 _________________ 源引远流 根植沃野 |
|
返回页首 |
|
|
钟磊0502[钟磊] 钟磊0502作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2005-10-22 帖子: 965
|
发表于: 星期二 六月 08, 2010 2:51 am 发表主题: |
|
|
问好星子:家谱树这个意象用得抢眼呀~~~ |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期二 六月 08, 2010 9:07 am 发表主题: |
|
|
谢谢严大哥。
谢谢古土。。。是觉得单说家谱,意象薄了,所以翻成家谱树。
谢谢钟磊。这首是我自己比较喜欢的。。。也深含自己的情感,不仅仅乡思呀 _________________
|
|
返回页首 |
|
|
曲涧清风[浊世佳公子] 曲涧清风作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2007-10-04 帖子: 354 来自: 湘赣边陲浮萍之乡
|
发表于: 星期二 六月 08, 2010 1:14 pm 发表主题: |
|
|
确实是用家谱树好,很形象贴切。诗歌很漂亮,学习了! _________________ 相爱的灵魂必永远不死,死去的也必将在来年的春天复活!---- 曲涧清风
《赣西文学》欢迎你,第七期征稿中:http://gxwx.longluntan.com/ |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期二 六月 08, 2010 1:24 pm 发表主题: |
|
|
谢谢曲涧清风。
自己加精了。并献给我所爱的人们! _________________
|
|
返回页首 |
|
|
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期四 六月 10, 2010 10:04 pm 发表主题: 分行随意 |
|
|
围绕地球仪,你搜索着
两个点,由一条
飞行路线连接。距离
成为一条长长的丝线
编织着怀旧的情结;
你的手指轻推蓝色球体 –
故乡是挂在天上的一轮明月
伤痛地召唤。
------------------
汉语英文化了,看来得回国小住三日。 _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
返回页首 |
|
|
anna[星子安娜] anna作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-02 帖子: 7141
|
发表于: 星期五 六月 11, 2010 11:31 am 发表主题: |
|
|
荧石
关于分行的问题,学问确实很多。。。
有空会写一写体会的。 中文版,我以后会花时间整理。今年先着重英文诗集的出版。 _________________ ---------------------
Anna Yin
《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...
http://annapoetry.com |
|
返回页首 |
|
|
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期五 六月 11, 2010 9:13 pm 发表主题: 您的英文诗歌无可挑剔,吾生不及。 |
|
|
强烈支持。中文作品思想也很深入,只是形式上还需要完美,包括联想轴、标点、分行等。我觉得您的作品在此网多为上乘。 诸如有的人的作品用因为,所以,之后,来讲,因此,于是,然而,可是,不过,等等我觉得没有读的价值。诗歌贵在凝练。凝练的作品最好不用连词,副词,否是就是散文、小说的分行。 _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
返回页首 |
|
|
|