Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

新年再随机写。。。祝大家新年快乐
前往页面 上一个  1, 2
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 一月 05, 2010 9:11 am    发表主题: 引用并回复

朋友问我为何写忧伤的诗。。。我说那我就开始写快乐的诗了。。。:)

休假前应一个朋友要求,可惜没想到任何这样的诗,只好自己写了。

from Craig...

I have returned to the play I was writing a couple of years ago. (I wrote a
play in between based on the book Sunshine Sketches of a Little Town.) I
stopped writing because I couldn't think of what to do with the Chinese
woman. Then it occurred to me. She could be a very smart woman. A scientist,
as well as very knowlegable about Chinese poetry. She explains to the
Canadians that Chinese people don't talk openly about ., but she knows a
poem that portrays a woman's pleasure.
Do you know of a Chinese poem that would fit?
Please don't spend hours of research on this. Just let me know if such a
poem exists. To be honest, I can't think of an equivalent English poem, but
I know they exist.

Thanks if you can help.

------------



躺在床上,我等着爱人。
满月的清辉透过树影的婆娑
投射到我手中的苹果上。
风过,窗外又落下几颗。

我像蓄水的荷塘,
等着鱼苗的放养。
白色的藕节脆脆作响,
姑苏桥拱起如受孕的宝塔,
一扁渔舟在钟声中荡漾。
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
钟磊0502[钟磊]
钟磊0502作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-10-22
帖子: 965

帖子发表于: 星期二 一月 05, 2010 8:40 pm    发表主题: 引用并回复

问好星子:新年快乐。读你的随机写,觉得《镜子和窗》和《梵高画馆》两首写得比较深入,写得诗意彰显。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 一月 06, 2010 9:35 am    发表主题: 引用并回复

问好钟磊: 谢谢了。 说得很对。。。以后随机写,也要注意深入。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期三 一月 06, 2010 1:34 pm    发表主题: 引用并回复

加了翻译


Window and Mirror

Window pleads to Mirror:
Let us be in alliance.
I watch outside;
you look inside.

Mirror stands in silence.
Window closes himself within.

A rock thrown in
breaks the window
and shatters the mirror.

Mirror no more reflects anything intact.
Window becomes open,
scenery viewed outwards and inwards.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
叶雨[FAFAFA]
叶雨作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-01
帖子: 3287

帖子发表于: 星期四 一月 07, 2010 11:30 am    发表主题: Re: 新年再随机写。。。祝大家新年快乐 引用并回复

星子 写到:
早寐的人已醒来
说着新年快乐,
你的爱人还在梦中。
你没有惊醒他,
只留下一句祝福。

语言很像指针,
让情感指数不停波动。
站在甲板的你,
凝视远方,天堂如纸
等着谱写新的一页。

月亮在海峡两岸
划出道道银色的印痕,
船舷外涛声依旧,
等着枫桥的夜泊。


景如画。心如海。人与自然合一的时候,就越能接近生命原始的意义。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期四 一月 07, 2010 12:20 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢叶雨。新年快乐!
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 上一个  1, 2
2页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译