Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

何兆龙讲座: 中国文字的奥秘 (2009-10-17)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 新闻交流
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期一 十月 12, 2009 2:53 pm    发表主题: 何兆龙讲座: 中国文字的奥秘 (2009-10-17) 引用并回复

2009-10-17在North York将有一个大型教育活动 (详情请见 http://www.coviews.com/viewtopic.php?t=44517 )。何兆龙将应邀主持一场讲座“中国文字的奥秘”。欢迎大家参加。讲座下午6点结束之后,一起去瀛风日本料理自助餐(Maison du Japon buffet, 7500 Woodbine Ave, Markham L3R 1A8, at Northweste corner of Woodbine and John)。7:30pm左右在何兆龙家聚会。没时间参加讲座或buffet的朋友,可直接去何兆龙家聚会。

如您将参加这次聚会,请发e-mail告知: [email protected]

聚会上将传阅分发近期几位朋友新出版的著作,包括:
蔡利华:《重金属的梦魇》(诗集)
李加建:《李加建诗选》(诗集),《春归何处》(散文集)
主持:《红楼新曲集锦》(戏曲集)
莹雪:《絮语》,《吟草》《心语》(诗歌散文)
大型文学刊物《诗歌榜》

聚会以闲聊为主。将请孟冲之介绍他《杜诗重构》的创作情况,之后将闲聊“杜陵风骨的前世后生”。其中何兆龙将介绍杜甫家族的沿革,万沐将以元好问诗歌为例,介绍杜甫诗歌对后代的影响。


以下是讲座的详情

讲座:中国文字的奥秘

中国字很难写,但如果你知道了每个字的起源以及它背后的故事,写字就不再难了。每一个字后面都有鲜为人知的大故事,本讲座将在故事中为你揭开这些字的起源,解析这些字中的中国文化因素。

主讲人:何兆龙,上海外国语大学英语系、国际新闻系,自幼酷爱中国文化,精通易经,熟读典籍,特别擅长说文解字,曾在国内大学从事中国古典伦理教学。现为多伦多地产周刊主编,以笔名“南音”发表大量与中国文化有关的文章,开有“南音中国文化专栏”。

时间: Saturday October 17, 2009. 5:00pm - 6:00pm
地点: Room 170, Earl Haig Secondary School
100 Princess Ave, North York, ON M2N 3R7
(East of Yonge, between Finch and Sheppard)
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期二 十月 13, 2009 4:56 am    发表主题: 引用并回复

严重祝贺!俺真想来哟。哈哈。。。。。。
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 十月 13, 2009 10:14 am    发表主题: 引用并回复

蔡利华 写到:
严重祝贺!俺真想来哟。哈哈。。。。。。


Very Happy 我带瓶红冰酒给何夫子,,,你来了,正好呀!
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期三 十月 14, 2009 10:09 am    发表主题: 引用并回复

什么时候到中国来巡讲啊

叫人眼红心馋
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
雪泥[雪泥]
雪泥作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2005-10-12
帖子: 421
来自: 西欧

帖子发表于: 星期五 十月 16, 2009 2:09 am    发表主题: 引用并回复

to 肖今 ,请留意你的私讯 Laughing
_________________
雪泥长篇《趟过祖母河》全本
雪泥小说选 新浪连载
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期日 十月 18, 2009 8:26 pm    发表主题: 引用并回复

约四十余人出席。
一个多小时时间太短,大家意犹未竟。计划搞成系列讲座。
发几张照片。




返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
秋天的枫叶林[holly]
秋天的枫叶林作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-11-22
帖子: 2254
来自: eimen

帖子发表于: 星期一 十月 19, 2009 12:00 am    发表主题: 引用并回复

Laughing谢谢分享!
照片贴得好啊,能否把文字也整贴上来呢?
看看认得几个...
_________________
因本真而活,持生命之青色。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 十月 19, 2009 5:43 pm    发表主题: 引用并回复

照了几张带字的,有时间再贴出来。。。

讲得很精彩,很多人做笔记呢!
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 十月 24, 2009 1:17 pm    发表主题: 引用并回复


BBCode:

BBCode:

_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 新闻交流 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译