Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Year out and Year in: Snake and Coin (revised)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期二 六月 24, 2008 4:11 pm    发表主题: Year out and Year in: Snake and Coin (revised) 引用并回复


_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.


最后进行编辑的是 fanfan on 星期五 十二月 04, 2009 11:30 am, 总计第 10 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期二 六月 24, 2008 5:33 pm    发表主题: Re: Year in and Year out, My Response to Champagne's Just a 引用并回复

fanfan 写到:


Year out, A Response to Champagne's Just a life: Damn Loneliness


New Year’s Eve –
A snake creeping in a field.



Yes, the year about to end is like a snake creeping in a field.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期二 六月 24, 2008 6:47 pm    发表主题: Re: Year out and Year in, A Response to Champagne's Just a l 引用并回复

fanfan 写到:


Year out and Year in, A Response to Champagne's Just a life: Damn Loneliness


New Year’s Eve –
A snake creeping in a field.

New Year’s Day –
A coin tossed into a wishing well.


A thoughtful response not only to Champagne's poem but also to the passing of time: year in and year out.
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期二 六月 24, 2008 7:38 pm    发表主题: Re: Year out and Year in, A Response to Champagne's Just a l 引用并回复

fanfan 写到:



New Year’s Day –
A coin tossed into a wishing well.


An annual ritual for seeking good luck. A Wishful thinking which cannot help one to confront the relentlessly pointing finger of time and its handmaidens: numbers and counting ( a phrase stolen from Champagne).

Glad to see the poetic exchange between my fellow poets, the exchange which is the antithetical statement against the statement made by Dundas through his well-written, thoughtful poem.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期三 六月 25, 2008 8:31 pm    发表主题: Re: Year out and Year in, A Response to Champagne's Just a l 引用并回复

dundas 写到:


A thoughtful response not only to Champagne's poem but also to the passing of time: year in and year out.


Yes.

Share with you Lu Yu's poem which is related to our discussion here:

Poem Text of I Get Up at Dawn by Lu Yu (1125-1209); translated by Kenneth Rexroth

When your teeth decay you cannot
Grow new ones. When your hair falls
Out you cannot plant it again.
I get up at dawn and look
At myself in the mirror.
My face is wrinkled, my hair
Is grey. I am filled with pity
For the years that are gone like
Spilt water. It can't be helped.
I take a cup of wine and
Turn to the bookcase once more.
Back through the centuries I
Visit Shun and Yu the Great
And Kue Lung, that famous rowdy.
Across three thousand years I
Can still see them plainly.
What does it matter? My flesh,
Like theirs, wears away with time.




christine 写到:


Glad to see the poetic exchange between my fellow poets, the exchange which is the antithetical statement against the statement made by Dundas through his well-written, thoughtful poem.



Thank both of you for the comments.

I hope this exchange will stir and entail more exchanges among my fellow "poets."
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期四 六月 26, 2008 2:58 pm    发表主题: Re: Year out and Year in, A Response to Champagne's Just a l 引用并回复

christine 写到:


An annual ritual for seeking good luck. A Wishful thinking which cannot help one to confront the relentlessly pointing finger of time and its handmaidens: numbers and counting ( a phrase stolen from Champagne).

Glad to see the poetic exchange between my fellow poets, the exchange which is the antithetical statement against the statement made by Dundas through his well-written, thoughtful poem.


Nothing changes on New Year's Day.
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期五 六月 27, 2008 2:19 pm    发表主题: Re: Year out and Year in, A Response to Champagne's Just a l 引用并回复

dundas 写到:


Nothing changes on New Year's Day.


Yes, well said.

Unless we

Come out of the circle of time
And into the circle of love.

--Rumi

Otherwise, nothing will change in the following year even you toss thousands of coins into a wishing well.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FFFFFF]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期四 一月 01, 2009 11:51 am    发表主题: 引用并回复

deleted
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.


最后进行编辑的是 fanfan on 星期五 十二月 04, 2009 11:31 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期三 一月 14, 2009 4:28 pm    发表主题: 引用并回复

I incorporated two version of my poem into a new one, and renamed it to Year out and Year in: Snake and Coin.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FFFFFF]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期五 一月 16, 2009 9:43 am    发表主题: 引用并回复

I've revised my poem again to make it flow smoother.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期五 一月 16, 2009 9:48 am    发表主题: Re: Year out and Year in: Snake and Coin 引用并回复

Below are two New Year quotes that resonate with the theme and mode of my poem:

An optimist stays up until midnight to see the New Year in. A pessimist stays up to make sure the old year leaves. -- Bill Vaughan


Cheers to a New Year and another chance for us to get it right -- Oprah Winfrey
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期三 一月 21, 2009 7:48 pm    发表主题: Re: Year out and Year in: Snake and Coin (revised) 引用并回复

fanfan 写到:


II (Written on New Year's Day, 2009)

Old year ends --
neon lights, midnight countdowns,
and yet the long shadows.

New year starts --
fireworks, good wishes,
and yet the same person.


I like the revision.

I felt the emotional weight of "yet" in your poem.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
fanfan[FAFAFA]
fanfan作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-12-27
帖子: 353
来自: Canada

帖子发表于: 星期四 二月 05, 2009 6:59 am    发表主题: Re: Year out and Year in: Snake and Coin (revised) 引用并回复

christine 写到:


I felt the emotional weight of "yet" in your poem.


Yes, yet is the key word in the poem, one which can stir the reader’s imagination and emotions.

Thanks for perceptive comment and continued readership.
_________________
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译