Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

ksana

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 十月 14, 2008 9:46 pm    发表主题: ksana 引用并回复

ksana

Maple
shakes off dry leaves.
A squirrel scurries down,
grabbing the last color of
autumn.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期二 十月 14, 2008 10:42 pm    发表主题: Re: ksana 引用并回复

Lake 写到:


ksana

Maple
shakes off dry leaves.
A squirrel scurries down,
grabbing the last color of
autumn.


An unbalanced use of articles. Hmm. Interesting. Something to ponder over.

In deja vu, the brevity of a moment is revealed.

I enjoyed reading your poem.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul


最后进行编辑的是 ericcoliu on 星期三 十月 15, 2008 9:35 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期三 十月 15, 2008 9:04 am    发表主题: Re: ksana 引用并回复

Lake 写到:
ksana

Maple
shakes off dry leaves.
A squirrel scurries down,
grabbing the last color of
autumn.


A good choice of verbs in revealing what Ksana means -- an extremely brief period of time.

I enjoyed reading your poem.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
hahaview[hahaview]
hahaview作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2008-02-07
帖子: 103

帖子发表于: 星期三 十月 15, 2008 5:17 pm    发表主题: Re: ksana 引用并回复

Lake 写到:
ksana

Maple
shakes off dry leaves.
A squirrel scurries down,
grabbing the last color of
autumn.


The poem is well framed by the opening and closing lines, which set and conclude the mood.
_________________
I came, I saw, and I conquered
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期三 十月 15, 2008 8:23 pm    发表主题: 引用并回复

Glad to see the different takes from each of you.

Eric, I thought about the use of articles. I used "The" before "Maple" first, then removed it; put it back, removed it again. Then a poem I read from a friend influenced me in making the decision of not using it. Still not sure. I'll post my friend's poem later.

Champagne, glad you spotted the two verbs that carried the meaning of transience.

hahaview, you noticed the structure. This might be another reason an article was not used before "Maple".

Thank you all for your read and thought.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 十月 16, 2008 7:54 am    发表主题: 引用并回复

Hi Lake,

I think for practice, you could try formal verses.

But lately I seldom read formal verses or try them, since I think if try too often, it will form your habit to think or write in a certain way.

This is full of images.

Nice work.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期四 十月 16, 2008 9:16 am    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
Hi Lake,

I think for practice, you could try formal verses.

But lately I seldom read formal verses or try them, since I think if try too often, it will form your habit to think or write in a certain way.

This is full of images.

Nice work.


Thanks 星子 for your read and advice. Much appreciated.

I would like to ask: Is this a certain kind of form to your eye? What is it? Do I have a certain style? What is it then?

I've been reading lately, both formal and free and I often feel I haven't read enough. As I've been told often a wide range of reading is a must in writing good poetry.

A form is just a form, a writer's idea/mind should not be framed. I wrote this as a free verse (if there's anything familiar to a certain form, then it is only a failed form), the beginning and ending just came out to echo each other and I'm pleased with it.

There are a lot of different styles out there and I haven't tried (and couldn't try ) them all. At present I don't think I have a fixed form or a style yet.

I used the imagery to express the ephemeral moment as the above posters commented. Also I would like to add that each poem I'm writing now is a practice or an experiment, with a free mind.

I'd love to read other writers' experience in writing. So jump on in.

Cheers
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期四 十月 16, 2008 9:33 am    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:
星子 写到:
Hi Lake,

I think for practice, you could try formal verses.

But lately I seldom read formal verses or try them, since I think if try too often, it will form your habit to think or write in a certain way.

This is full of images.

Nice work.


Thanks 星子 for your read and advice. Much appreciated.

I would like to ask: Is this a certain kind of form to your eye? What is it? Do I have a certain style? What is it then?

I've been reading lately, both formal and free and I often feel I haven't read enough. As I've been told often a wide range of reading is a must in writing good poetry.

A form is just a form, a writer's idea/mind should not be framed. I wrote this as a free verse (if there's anything familiar to a certain form, then it is only a failed form), the beginning and ending just came out to echo each other and I'm pleased with it.

There are a lot of different styles out there and I haven't tried (and couldn't try ) them all. At present I don't think I have a fixed form or a style yet.

I used the imagery to express the ephemeral moment as the above posters commented. Also I would like to add that each poem I'm writing now is a practice or an experiment, with a free and open mind.

I'd love to read other writers' experience in writing. So jump on in.

Cheers


darn, why can't I delete my repeated post? I remember I was able to do it before. So annoying. Anyone can help?
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期四 十月 16, 2008 9:43 am    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:


As I've been told often a wide range of reading is a must in writing good poetry.

I used the imagery to express the ephemeral moment as the above posters commented. Also I would like to add that each poem I'm writing now is a practice or an experiment, with a free mind.



Good. Reading, writing, re-writing, and reading ....

I enjoyed reading your poem.

By the way, I just wonder why you chose a Sanskrit word for your title, a word which has a dual and conflicting meaning.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期六 十月 18, 2008 11:34 pm    发表主题: 引用并回复

christine 写到:


By the way, I just wonder why you chose a Sanskrit word for your title, a word which has a dual and conflicting meaning.


Thanks Christine for the question. It's very simple - just realized that the Chinese words 刹那 with the meaning 'extremely shot time", actually originated from Ksana, and also I meant to apply a touch of Zen to this poem. That's how and why the title is chosen. I'm not aware of its another conflict meaning. If you are kind enough, would you explain?

Thanks in advance.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期一 十月 20, 2008 8:42 am    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:


I'm not aware of its another conflict meaning. If you are kind enough, would you explain?



Lake,

In Sanskrit, Ksana only has one meaning; that's an extremely brief moment. However, in Buddhism, ksana could have a dual meaning: an extremely brief instant or "nine hundred circles of life".
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期一 十月 27, 2008 1:43 pm    发表主题: 引用并回复

christine 写到:

In Sanskrit, Ksana only has one meaning; that's an extremely brief moment. However, in Buddhism, ksana could have a dual meaning: an extremely brief instant or "nine hundred circles of life".


Thanks christine for the info.

Then I should think "nine hundred circles of life" consist of innumerable instants.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译