阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
ericcoliu[ericcoliu] ericcoliu作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2007-05-29 帖子: 1393 来自: GTA, Canada
|
发表于: 星期日 五月 11, 2008 7:28 pm 发表主题: Re: Gu Cheng's Poems: This Generation and Far And Near |
|
|
非马 写到: |
By the way, I like your poem "An Immigrant." |
Thank you! Much appreciated!
christine 写到: |
The Xiaoshi is a kind of personal, meditative poetry for which Bing Xin and Zhong Baihua were famous in the early 20th century. |
Yes, well-said.
春水,冰心
星兒!
世人凝注着你了,
導引他們的眼光。
超出太空以外罷! _________________ Time is nothing but a disquiet of the soul |
|
返回页首 |
|
|
钓月[Fishmoon] 钓月作品集 九品县令 (一不小心,做了官儿了。)
注册时间: 2008-05-04 帖子: 28 来自: 中国江苏淮安
|
发表于: 星期一 五月 12, 2008 10:11 am 发表主题: |
|
|
There's another translation:
一代人
顾城
黑夜给了我黑色的眼睛
我却用它寻找光明
The Generation
By Gu Cheng
It gives me black eyes, the inky night
While I use them to seek light _________________ 欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮
http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875 |
|
返回页首 |
|
|
非马[FAFAFA] 非马作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2005-10-15 帖子: 1053
|
发表于: 星期一 五月 12, 2008 11:19 am 发表主题: |
|
|
钓月 写到: | There's another translation:
一代人
顾城
黑夜给了我黑色的眼睛
我却用它寻找光明
The Generation
By Gu Cheng
It gives me black eyes, the inky night
While I use them to seek light |
Not bad. |
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期三 五月 14, 2008 12:34 am 发表主题: |
|
|
I'm inclined to agree with 非马's points on the title translation for the two arguments he presented above. |
|
返回页首 |
|
|
Champagne[Champagne] Champagne作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2007-09-15 帖子: 394 来自: Nowhere & Everywhere
|
发表于: 星期六 五月 17, 2008 8:41 am 发表主题: Re: Gu Cheng's Poems: This Generation and Far And Near |
|
|
christine 写到: |
Far and Near
You
Look at me one moment
And at the clouds the next
I feel
You are far away while looking at me
So near while looking at the clouds
Far and Near bespeaks a paradox indicative of a troubling relationship between the speaker and the “you,” |
Yes, well-said.
This paradox holds the key to understand the significance of the poem: the psychological distance and lack of communication. _________________ I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy. |
|
返回页首 |
|
|
christine[christine] christine作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2008-02-25 帖子: 304
|
发表于: 星期六 五月 17, 2008 10:31 am 发表主题: Re: Gu Cheng's Poems: This Generation and Far And Near |
|
|
Champagne 写到: |
This paradox holds the key to understand the significance of the poem: the psychological distance and lack of communication. |
A sharp eye and witty words.
I've revised my piece. |
|
返回页首 |
|
|
|