阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 9:58 am 发表主题: 女人 (也来一个实验的,发散讨论一下) |
|
|
1)
做一个女人
我听见了,
做你的女人,
赤裸而纯粹.
而我如是?
我用层层镜子
装饰自己
你从来没有
裸露我
如此
底深. . .
2)
你看不见那些空
她住进去,
那个生命,你所创建的
你成为上帝
她只是伊娃
-----先写的英文版 (藏起来了,,因为要投海外英文诗刊......自己觉得英文的更自然,更开放)
http://www.coviews.com/viewtopic.php?t=36786 _________________
最后进行编辑的是 星子 on 星期四 三月 20, 2008 10:45 am, 总计第 5 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
黑色闪电[FFFFFF] 黑色闪电作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-12-24 帖子: 4065 来自: 西域
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 10:04 am 发表主题: |
|
|
哈,感觉派,做个女人,很纯粹的 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 10:23 am 发表主题: |
|
|
谢谢黑马.
我再听听别人的想法 _________________
|
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 3:44 pm 发表主题: |
|
|
没读到英文版。中文版语言有点生涩。 |
|
返回页首 |
|
|
长篙[99] 长篙作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-10-23 帖子: 3390 来自: 中国湖南
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 5:32 pm 发表主题: |
|
|
星子的语风有些改变和速成了. _________________ 忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安
長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 8:33 pm 发表主题: |
|
|
谢谢晓鸣. 确实如此.所以迟迟没有翻译...因为也不想翻译. 今天看了大家的评诗,好玩了一把 _________________
|
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 8:35 pm 发表主题: |
|
|
99, 这个确实坳口. 还是英文比较自然.
Be woman . . . _________________
|
|
返回页首 |
|
|
曲涧清风[浊世佳公子] 曲涧清风作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2007-10-04 帖子: 354 来自: 湘赣边陲浮萍之乡
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 8:42 pm 发表主题: |
|
|
适度的省略可以增强诗意,但星子的这试验诗有些地方省得过了点,影响了语感哦。当然没看到英文版,只就中文版而言! _________________ 相爱的灵魂必永远不死,死去的也必将在来年的春天复活!---- 曲涧清风
《赣西文学》欢迎你,第七期征稿中:http://gxwx.longluntan.com/ |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 8:52 pm 发表主题: |
|
|
谢谢曲涧清风.
这里也有引自圣经的故事...以及现实的结合. 我想其中的暗指女人应该更懂.
改了一下,因为纯粹翻译不适合. _________________
|
|
返回页首 |
|
|
长篙[99] 长篙作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-10-23 帖子: 3390 来自: 中国湖南
|
发表于: 星期三 三月 19, 2008 11:18 pm 发表主题: |
|
|
星子 写到: | 99, 这个确实坳口. 还是英文比较自然.
Be woman . . . |
理解有误,我不觉得坳口,倒是和现代诗接近了许多. _________________ 忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安
長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG |
|
返回页首 |
|
|
月 亮[月亮] 月 亮作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-17 帖子: 882 来自: 浙江杭州
|
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期四 三月 20, 2008 10:47 am 发表主题: |
|
|
谢谢99的解释.
谢谢月亮. 想发散讨论一下?
我以为女人爱男人和男人爱女人的根本不同之处: 男人是希望女人,做他的女人 ? _________________
|
|
返回页首 |
|
|
Lake[Lake] Lake作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-10-10 帖子: 1341 来自: Sky Blue Water
|
发表于: 星期四 三月 20, 2008 1:03 pm 发表主题: |
|
|
这要看是什么时代的女人,旧时的仰或现代的?
女人眼中的女人,还是男人眼中的女人?
想做女人心中的女人,还是做男人心中的女人?
又如这首诗中提及“引自圣经的故事”,那么问题就更多了
还有东方的女人,西方的女人。。。。。。 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期四 三月 20, 2008 6:54 pm 发表主题: |
|
|
Hi Lake,
不知道, 这个问题很难... 也许真爱一个人, 做他的女人又何妨?
谁都没有答案吧? _________________
|
|
返回页首 |
|
|
东方朔南(禾玄)[细雨吻青山] 东方朔南(禾玄)作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-07-19 帖子: 1074 来自: 中国沈阳
|
发表于: 星期五 三月 21, 2008 12:45 am 发表主题: |
|
|
Hi Lake,
不知道, 这个问题很难... 也许真爱一个人, 做他的女人又何妨?
谁都没有答案吧?
NO!
难在“真爱”的界定!如果女人找到了“真”的答案,那就“无妨;如果是他的爱的”之
一”,那就必妨,否则无聊。
另,“谁的”女人也是关键词——只要加上“某某”的女人,这个女人就无须妨
与不妨了。也许我越抹越黑。
拙见! _________________ 心窗里的烛光 |
|
返回页首 |
|
|
|