Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

加入你在网络上喜欢的诗歌
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期二 九月 11, 2007 8:23 am    发表主题: 加入你在网络上喜欢的诗歌 引用并回复

这个专栏,是指我们的诗人在网络上看到的好诗,摘录下来,并说出喜欢的理由,让大家共同欣赏.
无论是否是名人.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG


最后进行编辑的是 长篙 on 星期六 九月 15, 2007 7:52 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期三 九月 12, 2007 6:41 am    发表主题: 引用并回复

秋水竹林作品



就从折断的一截芦苇开始
孤独你来

我是贝壳里的海
气球中的天空
鞋子内的道路

我燃烧 像一支灵魂形状的灯
在秋天这个桌面上



月亮是你唯一的面孔

越近中秋 总有许多消失的人
走很长的路爬几十级台阶
来敲我的门

他们不请自来 不喝水也不言语
留下一泓秋水几点泥土

惟有她在另一间屋子里
桌角搁盏银灯 披一件凄美的风衣
影子落在白纸上悉悉作响
那一地的银白 是一地的爱



2007.9.10.黄埠

__摘自新诗代

向明回复:站在島上遠觀,難得看到會出現如此淒美的抒情作品。向明
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期五 九月 14, 2007 9:52 am    发表主题: 引用并回复

【詩細胞】天空
妳說妳擁有自己的一片天空
為了愛妳
我把妳的天空深深的吸入胸中

讓日與夜在胸中的交替
變成
愛與不愛的折磨
  
太陽是我胸中的血
月亮是我胸中的痰

这是台湾诗人苏绍莲的作品,他是当代台湾中生代诗人中较成功的诗人,目前主持<台湾诗学>.他的小诗精致独到.<手电简>短诗被台湾入选教课本内.这首也是诗人内外兼修的好作.形象生动,却也大气.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
秋水竹林[秋水竹林]
秋水竹林作品集

八品县丞
(又一个不小心,升了!)
八品县丞<BR>(又一个不小心,升了!)


注册时间: 2006-07-06
帖子: 55

帖子发表于: 星期二 九月 18, 2007 9:15 am    发表主题: 引用并回复

谢谢兄长的鼓励
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期二 九月 18, 2007 9:32 am    发表主题: 引用并回复

兰逸尘
Rena Wang

一扇门 A DOOR

一把锁,锁住风流
锁住,一个世纪的喧嚣
一扇门,打开莲塘
打开风流云散

我们听歌,听一场烟雨江南
听水在脚下低沉地呼唤
关关雎鸠,只一次
就啼唤了成批的命运
如水,如瞬间又绵长的花儿

我要怎么推开这扇门
挑破伯牙的弦又如子期醉卧
剩下终南山,一朵菊花轻坠指尖

而我这里是六朝的寒冷
还有关了一秋的弹评
我要把这些软语都印在门扉
打开,就一寸寸飘远
孤独着飘向苏小小

小小是一扇门
许多个小小是历史的门
女人的手臂在门里,眼睛在门外
你看,门外流过一粒水滴
我们就一路沉浮

我就站在这扇门前
我的手指,挂着一个时代的孤独


译者
Translator

老哈
Mario Li


A lock has sealed intellectual talents
and the reverberations of a century.
A door is opening to lotus pond
and to the literary enlightenments.

We all listen to songs, to southern rains,
and to babbling water by our feet.
Merely one call from lovebirds, lives
after lives, all are wakening up, like water,
like blossoms opening in an instant.

How should I open this door, so I could
tear it up on the ancient strings of Boya,
while Ziqi, the only one who appreciates it,
dozes off into tipsy dreams alone
in the midst of Mountain Ultimate South,
and then, a daisy petal falls softly
onto my fingertip.

But here I am as cold as the fallen Northern
and Southern Dynasties, with a ballad
that has been hushed for an entire autumn.
I want to paint all the lyrics on the door,
upon its opening, the solitary voyage will start,
inch by inch, adrift to Little Su.*

Little is a door, many a Little are historic doors.
With arms still inside the door, the ladies
have their eyes beyond. Look, once
there is one drop of water passing by,
they then start floating.

For now I am standing at this door, lingering
on my fingertip is the solitude of a generation.


* Little Su, a famous courtesan and poet during Northern and
Southern Dynasties (420-581) of China, was well known for her i
ntellectual talent and great beauty. In Chinese pinyin, her
name is written as Su Xiaoxiao.



出自诗天空 ---poetrysky.com

喜欢这种古典和现代结合的美,神秘感和沧桑感
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期二 九月 18, 2007 11:06 pm    发表主题: 引用并回复

anna 写到:
兰逸尘
Rena Wang

一扇门 A DOOR

一把锁,锁住风流
锁住,一个世纪的喧嚣
一扇门,打开莲塘
打开风流云散

我们听歌,听一场烟雨江南
听水在脚下低沉地呼唤
关关雎鸠,只一次
就啼唤了成批的命运
如水,如瞬间又绵长的花儿

我要怎么推开这扇门
挑破伯牙的弦又如子期醉卧
剩下终南山,一朵菊花轻坠指尖

而我这里是六朝的寒冷
还有关了一秋的弹评
我要把这些软语都印在门扉
打开,就一寸寸飘远
孤独着飘向苏小小

小小是一扇门
许多个小小是历史的门
女人的手臂在门里,眼睛在门外
你看,门外流过一粒水滴
我们就一路沉浮

我就站在这扇门前
我的手指,挂着一个时代的孤独


译者
Translator

老哈
Mario Li


A lock has sealed intellectual talents
and the reverberations of a century.
A door is opening to lotus pond
and to the literary enlightenments.

We all listen to songs, to southern rains,
and to babbling water by our feet.
Merely one call from lovebirds, lives
after lives, all are wakening up, like water,
like blossoms opening in an instant.

How should I open this door, so I could
tear it up on the ancient strings of Boya,
while Ziqi, the only one who appreciates it,
dozes off into tipsy dreams alone
in the midst of Mountain Ultimate South,
and then, a daisy petal falls softly
onto my fingertip.

But here I am as cold as the fallen Northern
and Southern Dynasties, with a ballad
that has been hushed for an entire autumn.
I want to paint all the lyrics on the door,
upon its opening, the solitary voyage will start,
inch by inch, adrift to Little Su.*

Little is a door, many a Little are historic doors.
With arms still inside the door, the ladies
have their eyes beyond. Look, once
there is one drop of water passing by,
they then start floating.

For now I am standing at this door, lingering
on my fingertip is the solitude of a generation.


* Little Su, a famous courtesan and poet during Northern and
Southern Dynasties (420-581) of China, was well known for her i
ntellectual talent and great beauty. In Chinese pinyin, her
name is written as Su Xiaoxiao.



出自诗天空 ---poetrysky.com

门__神秘而象征,敞开为景,封锁为尘.
感谢anna[爱在心中(焖烧)]带来的双语好作.

喜欢这种古典和现代结合的美,神秘感和沧桑感

_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期六 十月 20, 2007 9:30 pm    发表主题: 祝你有一张吊网床 /非马 引用并回复

祝你有一张吊网床

文/非马

有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉

马雅人的甜梦
在两棵绿树间摆荡

有了一张吊网床
便满城灯火满脸惊惶

惧高者的噩梦
在两栋摩天大楼间摆荡

注:南美洲的马雅 (Maya)人至今仍睡在吊网床上。「祝你有 一张吊网床」是他们的日常问候语。




HAVE A HAMMOCK

The Maya still sleep in hammocks
between two trees. "Have a hammock"
is their daily greeting


bright sunshine above
cool grass below
swinging between two trees
a sweet Mayan dream

dark sky above
a sea of lights below
swinging between two skyscrapers
an acrophobe's nightmare




先生的诗各有特点:要么达不到先生的境界而无法解读;如果能达到解读起来却又让人兴奋.
这首诗有很多特点:
其一:这首诗又是"黄山桥夫"后的另一种成功的意形诗,诗歌的左右晃动形象地左右着读者的思想,因此,神形兼营;
其二:具体,易懂,生动.借用一句问话,却表达出好客的心理,衬托出马雅 (Maya)人内心的向往,也潜藏着马雅 (Maya)人的文化深底的内蕴.从拓展上讲,现代文明与荒古文明就是一个梦,只是现代文明是在"两栋摩天大楼间摆荡",这也使人联想世贸大楼的摧毁,以及马雅 (Maya)文明的失落仿佛有着天然的联系;
其三:浅而至深,这首诗歌先生可能想借歌行的方式表达更合情理,因此,开局便用和歌的形式出现,给人有
有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉
以及后两句,都有和歌诵唱的感觉,那种轻巧(先生的不经意技巧)不显雕琢地表达出来,为左右晃动和梦一般的思绪贴切而又自然地粘合在一起,产生出的效应明显;
其四:意义深远,气势恢弘.
非马先生的诗讲究后发制人,让读者体会才感觉到力量,诗歌不注重外形张扬,不注重用词晦涩,不注重空洞粗犷.因此,也相对细腻,感受,真切.
在这首诗里也同样有此特点."惧高者的噩梦"这一句及紧贴的后面无不给人心虚恐高的效果.这仅仅是外表,而内心,是对现代文明的恐高,这里的引伸,是当代的现文与当代的道德似乎有着必然的磨擦,产生出的左右晃动与质疑.

长篙临屏试读.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期三 十二月 19, 2007 11:28 pm    发表主题: 引用并回复

小詩看台灣 本刊小輯

還 在 小蝶

相思林還在
坐過的石墩還在
崗上的小路還在
不眠的燈火還在


還記載你說過的


一一淚
還在

窗 丁文智

其實夜是什么都不會擋的
只會渲染
擴大

所以
晚課時
最好關窗

以免
洩漏了
春來的消息

有 淚 墨君

山帶雲
水憐月

一一時光出走


空留殼
在野薑花上

有淚
在思念領養

印 象 陳育虹

一夢蝶先生臥病初癒
他己經瘦成
線香

雨絲
柳條
蘆葦捍
瘦成冬日

一隻甲虫堅持的
觸角

C教授 周夢蝶

已經夠矮了。只恨不能
再矮再矮再矮一些
矮到項下腹下膝下乃至矮到
矮到無下無下下

大地呼痛。何來
一記重於一計的斧聲!

歸 還 蝴蝶

你離去前
請記得歸還拴緊淚腺的螺絲

好讓我的眼
停止
日日夜夜
毫無止境的泛濫

成災

更深的海洋 商禽

香茅的波浪
拂湧腰身
夜是更深的海洋

星星明滅
是我們的思想
浮升在天際的泡沬

看 雲 洛夫

船在河上行走
桅檣上
雲在曬著衣裳

我在船頭看雲
請問為何一動不動
雲冷冷答曰﹕
你不是也沒有動嗎?


我端起酒杯一飲而盡

蒐 證 林德俊

別傻了
時間從不留下指紋
那麼
記憶又算什麼

千萬
別回頭去找
那只會徒然製造
詩的不在場証明

前 後 向明

前後不一的
不只是
你 我 他
火 風 雪
今 昨 明
捲簾等紅日
關窗浪收音

冬日 翻整酒窖
走唱的女子指出
男子燒酒灌溉出的野火
未飛向晚起的淚人
(本詩乃應限公布之150枚活版字、以其中60字為度之徵詩活動而寫。)

多谢向明先生提供.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期一 一月 14, 2008 6:18 pm    发表主题: 引用并回复

长篙博客里收藏的每周一诗

苏绍莲的诗

1.《天 空》

妳說妳擁有自己的一片天空
為了愛妳
我把妳的天空深深的吸入胸中

讓日與夜在胸中的交替
變成
愛與不愛的折磨
  
太陽是我胸中的血
月亮是我胸中的痰

长篙简析:这是台湾诗人苏绍莲的作品,他是当代台湾中生代诗人中较成功的诗人,目前主持<台湾诗学>.他的小诗精致独到.<手电简>短诗被台湾入选教课本内.这首也是诗人内外兼修的好作.形象生动,却也大气.

2007.9.23

向明的新诗

2.** 花**


不妨試著開出一種花
要耐酸鹼
要抗高溫
要呼吸污染
要不凋殘於冰冷小手的
親吻

上帝說
那就賜他們以火藥吧
那玩意開出的花
有著他們所要的
一切特性

简析:花这大自然的产物,先生却严肃地表达出世象的悲凉.花不再是美丽的花,诗贵出新,这种反主题的表达,是客观地反映出先生的一惯思考与处世的寡言习惯.浊世为浊,花为非花.

2007.9.30

3.作别向日葵
作者/星子(加拿大)

作别向日葵
一百万只箭对准天空,
也射不下太阳,
一转眼的回眸,
金黄的脸盛满泪水。
我的眼睛长满忧郁的草,
风中燎燎地烧。

那些浮萍,游鱼,
那些云影,轻风--
都留在身后
麦黄的热浪中。

转弯处我已迷途,
碎裂片片莲心,
箭从手中穿过,
看得见落日的腥红。

http://www.coviews.com/viewtopic.php?p=176097#176097

简析:星子的诗清雅,秀丽.具方东女性的个性魅力.这首双语诗歌获得加拿大文人的一直赞赏.

4.◎條 幅
郭龙

寺鐘
有木葉跌落懸崖的那種飄逸
深秋澗水初漲
淺底依舊透著漢魏六朝散文中如許的清白
青石的板橋無霜
卻在出牧的羊蹄下感動了一分鐘
又消失了
斷雲靉靉向遠村的籬笆
柴扉縹碧處
一個提水著紅衫的窈窕女子
恰作了絕筆落款時壓上的
朱砂
印章

简评:郭龙:湖南衡阳人,这次入选<新大陆>湖南诗人专栏中比较优秀的诗歌,为洛夫先生的挚友,此篇如同洛夫手迹.大气,优雅.

《有了一张吊网床》
文/非马
有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉

         马雅人的甜梦
         在两棵绿树间摆荡

有了一张吊网床
便满城灯火满脸惊惶

         惧高者的噩梦
         在两栋摩天大楼间摆荡


注:南美洲的马雅 (Maya)人至今仍睡在吊网床上。「祝你有 一张吊网床」是他们的日常问候语。




HAVE A HAMMOCK

The Maya still sleep in hammocks
between two trees. "Have a hammock"
is their daily greeting


bright sunshine above
cool grass below
swinging between two trees
a sweet Mayan dream

dark sky above
a sea of lights below
swinging between two skyscrapers
an acrophobe's nightmare

先生的诗各有特点:要么达不到先生的境界而无法解读;如果能达到解读起来却又让人兴奋.
这首诗有很多特点:
其一:这首诗又是"黄山桥夫"后的另一种成功的意形诗,诗歌的左右晃动形象地左右着读者的思想,因此,神形兼营;
其二:具体,易懂,生动.借用一句问话,却表达出好客的心理,衬托出马雅 (Maya)人内心的向往,也潜藏着马雅 (Maya)人的文化深底的内蕴.从拓展上讲,现代文明与荒古文明就是一个梦,只是现代文明是在"两栋摩天大楼间摆荡",这也使人联想世贸大楼的摧毁,以及马雅 (Maya)文明的失落仿佛有着天然的联系;
其三:浅而至深,这首诗歌先生可能想借歌行的方式表达更合情理,因此,开局便用和歌的形式出现,给人有
有了一张吊网床
便满天阳光满眼清凉
以及后两句,都有和歌诵唱的感觉,那种轻巧(先生的不经意技巧)不显雕琢地表达出来,为左右晃动和梦一般的思绪贴切而又自然地粘合在一起,产生出的效应明显;
其四:意义深远,气势恢弘.
非马先生的诗讲究后发制人,让读者体会才感觉到力量,诗歌不注重外形张扬,不注重用词晦涩,不注重空洞粗犷.因此,也相对细腻,感受,真切.
在这首诗里也同样有此特点."惧高者的噩梦"这一句及紧贴的后面无不给人心虚恐高的效果.这仅仅是外表,而内心,是对现代文明的恐高,这里的引伸,是当代的现文与当代的道德似乎有着必然的磨擦,产生出的左右晃动与质疑.

长篙临屏试读.

2007.10.21

哪边陲 ? 纪百里居
香港-凌至江/文

老人弱马 达达的倦蹄愈行
愈远 是高处云的行程
城北外寄来一片需要爱的空虚的风
带冷

星尘倦风 似乎 山后
雾中多了一个部落
深远呼唤牧铃遍野童谣
是初

传说是野生的部落
祝祷传不遍百里
放逐的一脉 散花流布水面
吊泣

怒掷牛角杯
尽毁马头琴弦
蛇吞一片摇摇草浪上眨闪乡音的星群
是终

1970.3.16 越南百里居
__来自风笛诗社
简析:很有个性的诗歌,这首诗尾后均为二字,表现出作者坚定的态度.

**秋天的景像**
向明/文

鳥從別處走過來
拖著長長的尾巴
不是我預料中的那麼爽

我好心的說﹕
你們怎麼可以就這樣的活著
把好好的翅膀折疊

鳥們看也不看我
跳了兩下
就飛走了
一片落葉隨之而下
說:秋天就是這幅景像

2007/11/10

简析:向明先生的景象诗很多,明朗自然.这首仍然藏匿着上一代对下一代关心之意,珍惜眼前,展示自我,把握时机,不要虚度光阴.

***看 雲***
文/洛夫

船在河上行走
桅檣上
雲在曬著衣裳

我在船頭看雲
請問為何一動不動
雲冷冷答曰﹕
你不是也沒有動嗎?


我端起酒杯一飲而盡



长篙简析:这首诗的意境与洒脱历来是洛夫先生的主导.更加自然,优雅.巧用一问一答,不经意间却又误入笼中.





丁文智/文



其實夜是什么都不會擋的

只會渲染

擴大



所以

晚課時

最好關窗



以免

洩漏了

春來的消息



长篙简析:这首巧妙地在首段进行了渲染,不温不火地叫大家关好窗.尔后在收尾却有春的消息,让大家拍案叫绝却又引发思考....

《斑竹泪》
萧萧春雨/文


本是葱茏温柔的竹
是谁的泪,把你写成离愁
枝条沉思
又把谁的魂魄
空空打捞

撑着纸伞。足音
从一方方青石板上缓缓淌过。轻叩
历史门环
走丢的影子
在楚箫声里消瘦。泣成
渐行渐远的风景

烟雨斑痕
重重叠起
斜飞在微黑的空气里。一块石碑
驮起
凄切。悲凉
于风中……

简评:诗人主张自然,这首诗里达到的是心随自然,毫无造作,却又优雅得体,没有谈到湘妃,却从侧面反映出这种消瘦.


萧萧春雨,原名叶菊如,生于七十年代,著有诗集《一种寂静叫幸福》。诗观:诗为心声。拒绝无病呻吟和勉强为诗。
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 一月 14, 2008 11:16 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢99收藏我的诗歌.
Very Happy
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
戴玨[Edgar]
戴玨作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2006-12-26
帖子: 213

帖子发表于: 星期四 一月 24, 2008 6:06 pm    发表主题: 引用并回复

噓堂的一次文言、白話詩對決:

临江仙·立春夜

万籁都归萧寂,高楼灰影彷徨。有风来去路中央。流年看似镜,及手数层窗。
何者沉眠如死,岂关呵气成霜。残花自是付深藏。春君容易近,街角一游娼。

“深夜从办公室往外看”
  
静物的深夜,灯光微亮
办公室悬在六层楼上
外面有风,街道之幻影
披着空荡荡的灰色衣装   

而我的口袋空无一文
逝去的一年也略无感伤
时间把视线缩得很短
要用手区分,镜子,或窗   

或者这些根本不必辨认
很多人靠睡眠临摹死亡
我已经感到,春天在逼近
那个在街角揽客的游娼
_________________
我的blog:
http://blog.sina.com.cn/u/1310527443
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期日 二月 03, 2008 11:57 pm    发表主题: 引用并回复

香港甘草的詩
a060我們在這個冬天繼續相愛a061無間道a062詩人.旅人a063失眠a064忘記

我們在這個冬天
繼續相愛a060

我們站在冬天的枝椏上幹甚麼?
太陽從那一邊升起,風從那一邊吹來,雨從那一邊落下
陰影從夢裡一直壓來,而這個城市卻未醒來
戀人們坐在路邊的地攤不停問著本來不相關的命運前程

熟睡的嬰兒就藏在今晨這個城市
鏡子裡的時針還是倒走著
即使這樣 山頭,溫度,掌紋,
靜止的韆鞦擺動的方向仍然沒有變

狂歡吧!在家的門口等待舞伴。這個動盪的冬季
連最安寧的地方都嚷著死別的哭聲
那麼,廣場外倒數聲是為了甚麼呢?
世界在歌唱 掩蓋不了的哀鳴
印尼 馬爾代夫 印度 斯里蘭卡
這些門後的人啊!
他們也想打倒這道神的圍牆
解開那對被這慘綠色命運捉緊的手

有甚麼被摧毀 有甚麼被建築起來
這個世界本來就不是用海浪可以撞破的牆
懦弱的 骯髒的 還有被他們臥著的地方更髒的 將我們由石頭拆成沙粒的
結果神要我們嚐到這種善忘的味道,然而
經驗比想象中痛苦
有人告訴我六個小時後他們更加相愛
愛,
有人終於說出了這個字。

我們站在冬天的枝椏上幹甚麼?
期待著神放下衪的槍把?命運不再投下手榴彈?
這裡是純潔的
是的,只要我們都站到門內

無間道a061

他披起一襲黑衣
裝扮得像金庸筆下那些夜行人
古惑仔裝備還是水喉鐵通開山刀
江湖規矩一向不動槍
不過他鄙夷沒有美學的暴力

忽然地就懷念起甚麼時候第一次拿槍?
他已忘記 只記得初生以前就嚐到子彈的威力
母親抱著他哭泣時差點就震聾了一隻耳朵
懂事後他在電視上看到別人都拿著槍
結果他就玩玩的學著殺人

他搖了搖頭
出門前還在默默重唸摩斯密碼的敲打次序
已經不是第一次執行任務
每次出發以前都改不了要祈禱的習慣
他常常告誡自己是不能有所信仰
放眼江湖 關二哥只是象徵
多個香爐多隻鬼

想起來他曾拜過關二哥兩次
第一次是在警校第二次是在大佬的辦工室
大佬說拜了關二哥後就是家族的人
呸!我老爸就是家族的阿大
只是這個秘密沒有讓混混們知道
其實他又不止一個秘密
比方說,他今次來當臥底就不能說出來了
今次來是顛覆幫會就不能說了
結果還是忍下一槍幫他開花的念頭

「 想不到堂堂大佬仲要受埋呢0的氣」
大佬向他訴苦時他心想這就是信仰
倒是他從來沒有想過自己會有什麼受不了的氣
受不了就一槍打瓜佢
這就叫潮、痛快...
當黑社會還要講形象
他寧願當回警察了

旋動中槍膛上滿六顆子彈
街角每個目標都在計算之內
唉!我知道你們想知道他之前的故事:
那天剛剛從學堂攆出來 
每個人都在操場集合除了他
在門外計算自己與他們的距離
三年後又三年 他以前不懂
死亡証早已偷偷放某個人的眼神
他當然不知道自己沒有狩獵者天生的觸角
到了在天台後才知道自己因此輸得很慘

他以為自己夠忍辱負重了
六個影帝三個臥底
終於明白導演從沒有意思讓戰爭結束
昨天看了《江湖告急》中的任因玖
梁家輝的腦袋就像《情人》中的屁股鏡頭
於是比平時小心後腦
討厭在戰爭中爭拗誰是好人誰是壞人
誰是警察誰是賊? 另一個他說
這個世界的公道很簡單易明
誰先倒下誰就無權發言

因此他慶幸另一個他用的不是導彈
昨晚一起喝酒時曾悄悄問過他甚麼是最慣手的武器
想不到他年紀輕輕就會用迫擊炮
他說還是七歲的時候就在邊境學習安裝手榴彈
他恨不得在導演腦後打一槍
竟然安排這樣的對手出場
導演向他說我是神你沒法越權殺我
螞蟻們只能向更小的螞蟻們進行迫害
這就是江湖規矩
他和他都沒有例外。不能避免的
我們叫它是宿命,也許他可以換個角度去想
面前是個不打不相識的鬥爭。

為什麼眼睛突然有點紅?難道是他近來都睡得太少?

(他敲了敲摩斯密碼也沒有用,長官早就死了)
(他約了陳慧琳去看電影,但是他已死了)
(他想說多次自己是差人、是好人,不過角式似乎調轉了,唔,對手看來有點高大呢)
(...他不知道背後真的會有一把槍,所以他死了)

哦,全都死了,導演悄悄拿槍將每位觀眾都殺掉。



詩人✽旅人a062


(一) 

 一聲尖叫,
我們跪在 一丁寸的黑夜上
 默禱,請求神啊!
賜我們一滴露水,然後和
月華
放在神龕中一起供奉。

沒有血色的肌膚,沒有骨骼的十指;
慘白的浮體初生之時,
靈魂迷失於洪流之間,
金色的鑰匙正掛住大石之上發光。


(二)

雨水流成古典的壁畫,
創造生命的
掌心握緊幻想的歌聲,
汗水 抹乾了
捲起床舖就繼續上路。

我們有一首旅行者的哀歌,
落葉是多少個秋天失魂後的夢話。


(三)

財產只剩下一丁寸的爛泥,
腐爛的食道記錄著歷史的循環。
   寂寞
因冬眠而遠去,
春天找到一副生命的棺材。

天真的黎明啊!
守墓者習慣了和黑夜做第幾次愛,
然後索回一頓豐富的晚餐。


(四)

既然 後不見人
既然 前不見路
我們成為洪荒之中唯一的隊伍。

然後
請繼續探索的旅程,
堅固的牆會生長出有禪的蓮,
帶走僅餘的水,
帶走僅餘的食物,
我們將要撐起最瘦削的身軀在黑夜中作戰。


(五)

也許 時光嘲弄著
我們的痛。
他們流出的眼神為
憂鬱打開一扇門
喲!刺痛了!
蜜蜂狠狠刺進瞳仁,而蛇舌
反覆吞吐著月亮衰老的苦澀。


(六)

不用蒙著臉,
死亡的劍手啊!
我寧願你卸下你手上的劍,
承受一葉夕陽震顫時的洗滌。


(七)

可憐的囚人,願留下作伴是「?」
荊棘披到太陽的身上
這個城市從遠古
就流行著一個挎掉靈魂的故事
沉沉的街燈在說長街很孤獨
時間巨大的陰影令先知看不到
原來有人默默背負十字架走在
崎嶇的山路。


(八)

鮮血濺出時總叫人忍不住流淚,
期待雪花能融掉成地上寫成一行行裹屍的碑文
馬車穿過城堡的大門
勿嫌雨點太過喧鬧
我們實在不需要理會無理的革命
反正回憶正以黑夜的姿態躍過
屋頂。然後尋找一團有待臆測的
初生月色。


(九)

掌紋的地圖
一段不修邊幅的旅程
我們豢養多時的獸正甜睡著
你舉頭時會看到
飛機兩臂蓋過無盡的藍天
你會嘗試學習飛行嗎?
然後化成一縷輕煙和一些音階
徐徐又在耳內
消失。


(十)

找水的園丁在竟然走到高地上的荒蕪尋找夢想。


(十一)
沒有誰相信
這雙枯竭的腳
能再次平衡地浮起在冰冷的河上
緊抱著骯髒的
可是
朽木的罪證。


(十二)

致你──賀,
請你在解開衣鈕前
說出你最喜愛的一個文字
多事的魚從左手游到右手的湖邊
霉爛的果子身下有不完整的感覺
室內的燈光太猛
飛蛾發盲撞上灼熱的骰子
灰燼 我們因此憑弔


(十三)

詩人 旅人
灰白的敗牆上有小孩的塗鴉
我們將看得見
天堂的西方,留給懂得路向的旅者。
也許 消失了的路軌
會是視神的唯一路徑。


(十四)

月兒,你在寫不再是神聖的碑文?
我再也不用語言
透視 一度平坦的命運、宿命、孤獨。

失眠a063

每夜醒來,我的房間
搖晃得像古代那艘西班牙的沉船
在黑暗中指頭嘗試舐著海潮的空氣
然後吐出珠串般的薔薇

黑夜是一條長長的甬路
更像是一條走不完的食道
偶爾吐出一些窒礙的嗝氣
而,我在我的房間裡
找著一個比一個更深的漩渦


忘記a064

煙屑拋成星星
一些慘白的承諾
影子緊鎖成詩的靈魂
我們都曾流淚過

我將四個秋天賣給魔鬼
換來躲在木馬的契約
海的孩子死於非命
課堂的指南針轉移方向
夏天的蟬叫著冬天的雪

打碎了一瓶喝不盡的酒
一塊很紅的碎片
見骨的記憶
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
bloblo[bloblo]
bloblo作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2007-11-01
帖子: 12

帖子发表于: 星期二 四月 22, 2008 10:29 am    发表主题: 引用并回复

好贴啊 不错啊 谢谢楼主分享 拉 (*^__^*) 嘻嘻……









------------------------------------------------------------
是故谋闭而不兴悠悠挺盗窃乱贼而不作脱毛膏
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期五 六月 20, 2008 10:32 pm    发表主题: 引用并回复

《巖隙中的小黃花》周梦蝶先生88岁生日所作
作者:周梦蝶(台湾)

要來的,總是要來的!
因圓果滿。應以色香得渡
即現色香而為說法──︰

原來威音王如來
蹲在這裡已經

已經很久了。

註●空劫前無佛,威音王為第一尊。



简语:周梦蝶先生诗性纯真,充满禅意.讲究气韵,势发自然.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期五 六月 20, 2008 11:54 pm    发表主题: 引用并回复

欣赏这些精致的诗。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译