Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Today, you teach me

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期五 十月 26, 2007 6:40 pm    发表主题: Today, you teach me 引用并回复

(To a reader who has a severe disease that he could not speak like ordinal person)


Behind the podium,
I read my poem with the language
I struggle to learn,
fearing my foreign accent
scares the harmony muse.

Before the public,
you strive to read,
utter strangely but proudly,
you believe-
the listening hearts,
each catches your joy and praise of life.

Your voice cannot defeat
the disease you are suffering.
broken sentences blur my sight,
But I do feel:
beyond your voice,
Your heart, your dream is dancing.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com


最后进行编辑的是 anna on 星期六 十月 27, 2007 6:29 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期六 十月 27, 2007 4:45 pm    发表主题: 引用并回复

Hi! Anna:

I hope your friend will get recovery from his illness in the foreseeable future.

Your poem reminds us of what we need most is “the listening hearts”, which help us reach” beyond your voice, Your heart, [and see] your dream is dancing."


The sentiment and sincerity expressed in your poem move me deeply and bring me back to the remembrance of my late teacher-friend Paul Crudden.


I once was a volunteer in a long term care centre for almost two years. As a Friendly Visitor to one of its residents, Paul, whose disease made him speaking with great difficulty, I visited him once a week to help him to use the Internet and to learn Chinese language and culture, in which he was very interested. One day, after our weekly meeting, he said to me with great affection, “Eric, don’t worry about your English. Maybe both of us have speaking problems; but a lot of people around us have listening problems. Listening not only involves ears and the mind but also the heart. Throughout my life, with my mind and heart, I’ve never met a person from whom I couldn’t learn anything.”

His words encouraged me to write down this poem:

You don't take my words
Merely as words uttered by a talking mouth
Far from it
You listen to what an anguished heart cries for
Not out of courtesy
And YOU LISTEN

My dear friend Paul, who made the Canadian Charter of Rights and Freedoms meaningful to me, passed away on Oct. 30, 2005. Below is a poem entitled Two Simple Happenings dedicated to him.


Empty-handed, he entered the world sixty-two years ago
Barefoot, he leaves it today
His coming, his going --
Two simple happenings
That are entwined with lives here and abroad
And thus enrich them.
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul


最后进行编辑的是 ericcoliu on 星期二 十月 30, 2007 8:25 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
anna[星子安娜]
anna作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-02
帖子: 7141

帖子发表于: 星期六 十月 27, 2007 8:05 pm    发表主题: 引用并回复

profound and sad story.
_________________
---------------------

Anna Yin

《爱的灯塔-星子安娜双语诗选》
<Nightlights> <Seven Nights with the Chinese Zodiac> ...

http://annapoetry.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译