阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
轻若芷水[轻若芷水] 轻若芷水作品集 七品按察司 (我开始管这里的事儿了)
注册时间: 2007-06-22 帖子: 90 来自: 恐龙之乡
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 2:22 am 发表主题: 贴一首有争议的诗,《得鲁依》(组诗) |
|
|
得鲁依
(一)
得鲁依
得鲁依再一次从你的嘴里走出来
走进我的黑夜,你说,这多么像一枚鲜果
沉沉的捏在手上,沉沉的就是你
得鲁依,这个新鲜的名词
新鲜的浆,再一次被我咀嚼
(二)
得鲁依,它是谁,它从夜里跳出来
姿势如此优美,划着一个又一个弧线
漂亮的月亮的弧线,落在老屋的顶上
我转过青石板和小巷
就看见得鲁依,在路灯下飞
(三)
你说,每个日子发亮,都是因为得鲁依
它就是阳光下的一朵金色向日葵
它在山坡上晃啊晃,在树稍上摇啊摇
这一切多么美
你忍不住用果子拐骗了它
在石头背后,你一件一件褪去了它的衣裳
得鲁依不知道,它光着身子走在阳光里
得鲁依的白天没有智慧,也没有翅膀
得鲁依有和我一样的名字
爱在月光下哭泣
(四)
得鲁依的翅膀、武器和剑,插在青石板上
插在我每夜都经过的小巷
路灯不说,你也不说
而得鲁依是江湖里的人,只能是江湖
今夜它在森林城堡,在那里遇见不该遇见的人
它因此一点一点的失去鲜血
而你,忙着告别,忙着拿q币去赎回得鲁依的血
(五)
得鲁依走了,从转角的地方,一晃就不见了
象你留给我的时间,只那么一点点
一点点的爱和一点点的疼
老屋开始哭,青石板也哭,雾气笼罩的小巷
转角的那户人家关上门,铜环也不再当当作响了
我去找得鲁依,雨就开始下,泥路上的脚印没有了
雨水冲刷出一条小河,有泥,有树叶,还有几只蚂蚁的残骸
在小河里流,我的得鲁依却不见了
注:这是一首有争议的诗,因此,我将朋友们因此而引发的争议贴在后面。不是矫情,只为听到大家的意见。 _________________ 我的博:蚂蚁的村庄-http://blog.sina.com.cn/u/1238108782
汉诗地址:http://www.hhanshi.cn
最后进行编辑的是 轻若芷水 on 星期六 九月 01, 2007 2:41 am, 总计第 1 次编辑 |
|
返回页首 |
|
|
轻若芷水[轻若芷水] 轻若芷水作品集 七品按察司 (我开始管这里的事儿了)
注册时间: 2007-06-22 帖子: 90 来自: 恐龙之乡
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 2:37 am 发表主题: |
|
|
米米:
以一個人的稱謂去寫一首詩, 我也試過是非常好玩的。其實已經相當不錯了, 可以寫得更天馬行空的
最瘦的人:
非常精彩,迷人的,梦幻般的气息。尤喜第三和第四节。
火狐:
仿佛在浪费才华!首先,你应该注释德鲁依是 什么。
米米:
德鲁依是什麼並不重要。最重要反而是它引伸出來的詩意。它可以是一個人一件事以至一種情緒的代號。問好火老!
火狐:
也许这个问题牵涉对于诗歌的理解。但无论怎样作者所依托的抒情主体必须是明确的。否则,我会认为那是些不知所云的文字。再去看看西方大家们的诗歌,但凡地名,人名总有典故,这才构成抒情的基础。
最瘦的人:
火老说得的确有一定的道理。但诗无定法,动人就好。所以我觉得不必过分较真。另,才华就是拿来浪费的,不浪费完怎么能装进新的东西呢?所以啊,浪费就浪费吧,别心疼。:)
火狐:
不要在梦幻的基础上再构筑梦幻,”“”“”“”“不要在歌唱以前就知道虚无”
“”“”“”“”“”“”不要以为你拥有多少真实的才华,“”“”“”“不
要在不知到以前说出它好”“”“”“”
米米:
在梦幻的基础上再构筑梦幻是寫詩一個很高的境界啊,嘿嘿
最瘦的人:
火老的声音在颤抖。。。啊啊啊啊,,,,,风紧,,,,,扯呼 ~~~~~~~
米米:
文友阿鏡寫過一組詩。里面一人物叫卡兒,他從未有為這個人物做注解
我只能大約猜測卡兒即印度文(karma)的譯音,意為“業”這個例子中, 我是想說,
我們母需替詩歌作註解 。你覺得它是什麼就什麼
闽北阿秀:
对一个名词进行注解,也并非没有先例而汉词本身存在多义性,如果在诗歌中加以注释,失去了词语的迷人内涵,变得单 一了,单线性也使诗的多样性狭隘了。每人心里都有一个哈姆雷特,看读者怎么去理会,品尝,更有迷人的形象性。童话也好,神话感觉也好,游戏中人物也好,都不重要。我也很喜欢这个词语,节奏感,亲切感,有很开阔的想象空间。
轻若芷水:
我为何要注释他呢?如果我的笔下在许多人眼里读来只有一个得鲁依那么文字已经
失去意义,如果每个人眼里有不一样的得鲁依,不是更好么?诚然,这个得鲁依,
是一种音译,也很西化,可是已经不重要了,得鲁依他就是我理想中的色彩、人
物、也是爱情,等等他什么都可以是,他千变万化着,对于不确定的,未知的,
我们完全可以对他充满向往。
火狐:
继续。不过我以为近年来的诗歌大多基于上述观点。这也导致了在这个时代诗歌的无价值论。我不希望文字仅仅停留在令人困惑的美感之中。诗歌的 文字应当是真切可知的,它应该让我们感受到诗人的心理基础,以及在此之上的能够被称为文化的东西。:))
轻若芷水:
我觉得这个“无价值论”的观点是可疑的,诗歌已经开放,就像我们的心灵开放一样,人的价值不是一种而是很多种,诗歌的价值也是很多种的,美是价值,向上是价值,”阳光的诗“也是价值,只是价值大小和多少之分了。
火狐:
糊涂也是价值。云里雾里也是价值。不要走向歧途哦。
轻若芷水:
还有,你认为什么才可以成为文化呢?难道文字呈现的美感,就不是文化?他就肤浅?美感,从何而来?美的文字?美的语言?美的想象?美的意境?等等,其实这本身说明他已经构成了作者的心理基础,只是通过文字传达出来而已,它已经是文化了,美的多要素,不就是文化构成的吗?
火狐:
我们都冷静地考虑一下你说的话吧。:))
空灵部落:
争鸣!有时间也来评说!
轻若芷水:
好的,火老,我是希望在争论中学习呢!
古石:
这首仿佛在讲述一个故事。它是迷人的、诱人的,文字细腻,气息低回,语调沉静,有一种柔美和伤感悄然渗透内心。得鲁依是什么,得鲁依代表什么,读者可以在作者营造的整个语境中按照各自的经验去把握体悟。总体感觉,这首语感好,意境深,空间大。但个人感觉文字略偏个人化和略显拖沓,如果能再澄澈、精练点会更好。管见!瑕不掩瑜,值得精华的一组。
米米:
這一組我讀過芷水mm近期最好的了
無論就語言或是它本身開拓的空間
起碼能突破自己固有的水平
但我還是要挑一下
它還未完全放盡
在詩的世界裏, 我們可以馳騁緃横而不需要顧忌大多的
: )
yzx1105 :
第五节诗好像就有点降低高度了。
一坡:
哈哈,争得有趣啊,继续啊。
我记得小说《哈扎尔辞典》最后一个辞条是“哈扎尔陶罐”,其中的一个辞典的作者对一个见习修士说:“我可以告诉你此罐的含义,但你得先考虑一下是否值得。因为当我一告诉你此罐是怎么回事后,对你及其他人来说,它的价值便一落千丈。其实,不管它本身身价如何,它不会对其他任何东西更有价值。只要我一对你说明它究竟是何物,它原来的功能和价值便全部消失,因此也不会是现在这个样子了。”
小说的正文最后一句话是:事实上,尽管哈扎尔陶罐消失已久,但它依然在起作用。
玲芮:
因情况而异,这首诗的确不需要注明得鲁依是什么,在诗里面是可以体会的。
空灵部落:
这是一首抒情诗,诗人信笔驰骋,情感外露而不够内敛!诗人在西化之名入诗,符合“符号学”的原则,因为是个符号,你便可以按作者和读者的情感需要而设定其主体或内涵,可以是固定的,也可不确定的发生着变化。按照,也可能是翻译习惯,用之于人名,多为“特”或“德”,而少见“得”!
火狐:
在应用西方音译词汇是时,如果缺乏对该词文化背景的了解,很容易贻笑大方.当然,今天讨论的还不是这方面的问题,一种严肃的写作态度恐怕更值得回归.
轻若芷水:
很欣赏一坡讲的这个故事,得鲁依其实是什么都不重要了。
米米:
另一個題目:寫詩是一件嚴肅的事嗎
不嚴肅並不代表我們不認真
而是用一種輕鬆的態度去寫
甚或, 我們在詩中加入幽默感有何不可呢
光头笑脸:
呵呵,欣赏了此篇的相互交谈和交流,光头想说点什么,又突然不知道说什么了,呵呵,有些醉意。
光头更欣赏火狐对诗歌的理性解读,如果从方向上,从现实的方向上阅解,而不是从写作方式、方法上。偶看物象的或抽象的表述方式,只是叙述或描写,或者抒情抑或象征等写作习惯而已。但火狐取向的是意义。
偶认为,意义不仅仅指社会功用,不仅仅指当下受众的需要,意义是很远的,远得只能体会和悟性了。当然,目前的一些达达主义、无意义写作等,的确很多。有的又走向反面,取向末端,如垃圾、下半身、梨花等。偶走过一些论坛,有的全是胭脂气息,有的全是假空虚,有的又是口水论坛。呵呵,可以肯定,这些并非都是无意义的,有些是非常有意义的,但是否具有诗歌的意义,偶是怀疑的。诗歌意义的远,就象陶渊明的诗在很长时间才被社会重视一样。偶想说,要定义或符合一个长久的一般性的美学价值观,是诗歌意义的取向。而这种取向,现今的诗人是难以把握的,只有符合当下社会的一般性写作,也许后人会发现里面的金子。也可以肯定,在各个朝代都能写出来的东西,同时也被各个朝代遗忘。
偶只是看了你们的争鸣有一点点感言而已。这首诗的前三节写得很是出神。狂言了,今晚多喝了两杯,呵呵!
一辉:
诗的意境我想只有诗作者一人才可以完全深切的体会.不管那代表的是什么.
当然一首好诗不是他告诉了我们什么,传达了什么思想和意境.相反而是创造了什么.他是如何创造的.
就像一个会穿衣服的人,会让你感觉不到衣服的存在一样. _________________ 我的博:蚂蚁的村庄-http://blog.sina.com.cn/u/1238108782
汉诗地址:http://www.hhanshi.cn |
|
返回页首 |
|
|
轻若芷水[轻若芷水] 轻若芷水作品集 七品按察司 (我开始管这里的事儿了)
注册时间: 2007-06-22 帖子: 90 来自: 恐龙之乡
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 2:39 am 发表主题: |
|
|
“模糊象征”手法的诞生——争鸣轻若芷水的组诗《得鲁依》
——《山城子聊中国现代诗》[57]
文/ 山城子
“昨夜”,也是个模糊的时间概念,事实上已经是今日的零时一刻左右的样子,我徜徉《汉诗》论坛,突然发现被置顶的“争鸣诗歌 轻若芷水的《得鲁依》(组诗)”一帖,就立刻进入。才贴了三天,已经有了35个回贴,鸣得实在空前。我从诗到鸣未敢有遗漏收入视觉,却通感成一部摇滚乐了。所有细胞都振奋起来,摇摆起来,疯狂起来,意象里已经把自己行列到伴舞里了。
象征手法是通过特定的具体形象寄寓思想情感的文学艺术手法。如《白杨礼赞》中的白杨树,《海燕》中的海燕,《中国,我的钥匙丢了》中的钥匙,就是具体形象。但形象如果在现实世界中还没有物质对应,甚至也没有“上帝”一类的意识对应,而模糊为一种文字或其它的抽象符号,那末这种象征手法,就从原有的象征细胞中一分为二了,可称之为“模糊象征”。原有的只好以“非模糊象征”加以区别。生命的细胞分裂是生命发展的环节和过程,一定文学艺术手法的分裂,何尝不是它的生命运动的形式呢?
且看诗人轻若芷水是如何将这种手法,从那个细胞中分离出来而诞生了呢?
(一)
得鲁依
得鲁依再一次从你的嘴里走出来
走进我的黑夜,你说,这多么像一枚鲜果
沉沉的捏在手上,沉沉的就是你
得鲁依,这个新鲜的名词
新鲜的浆,再一次被我咀嚼
“得鲁依”在第一首里,是作为“你”“我”对面言语中的相似于代词的角色出现的。如果(假设)我在晚上有个约会,那末现在我就认为“得鲁依”代的是“爱情”。不妨将文本里的三个“得鲁依”都换为“爱情”读一下,那不就是一首很美的小情诗吗?但美的不是“得鲁依”这个符号,因为换下来后符号已经不存在了。美的是“嘴里走出来/走进我的黑夜”句子中“走”一词的活用拈连与复沓;美的是“沉沉”叠词的运用与“沉沉的”反复;美的是接下来“鲜果”、“你”、“浆”、“咀嚼”的系列比喻。你想呀!一首仅6行的小诗,竟然9用(加上“得鲁依”本身的反复)辞格,能不美么?若是两个诗友相会谈诗,那末“得鲁依”或许代的是“灵感”,请把诗还原为“灵感”品味一下,还是挺默契而愉快的呀!以此类推,因读者不同而不同必然了。那为什么诗人轻若芷水非要画出一个“得鲁依”的符号呢?从我的第一印象来说,就是陌生又新鲜,朦胧又有趣。于是乎,原本应当的固定的诗旨,就升级为多功能的产品了,一如今天的手机,岂是当年的“大哥大”可比?至于象征何以要模糊?因为不模糊不足以陌生新鲜朦胧有趣呀!
(二)
得鲁依,它是谁,它从夜里跳出来
姿势如此优美,划着一个又一个弧线
漂亮的月亮的弧线,落在老屋的顶上
我转过青石板和小巷
就看见得鲁依,在路灯下飞
在第二首里,“得鲁依”被一个“谁”字拟人后,就朦胧成近似于具体的形象了。是爱情的形象呢,还是灵感的形象呢?我看都成立。看成爱情“我”就是男性,“得鲁依”就是女孩的名字了。她多么美丽活泼,在老屋顶上拉小提琴吧?于是“梁杜”的优美曲调在寻觅追逐的“我”的耳中,就通感成明亮的飞舞了。若是“灵感”呢?那便是诗人的灵感突然“从夜里跳出来”,美丽的意象一个比一个美,或许诗成就题为《路灯下的小巷》,会明显明朗愉悦于反衬于上个世纪三十年代的那个《雨巷》了。轻若芷水我服了你了,哪里寻来这么个宝葫芦,如意成想要什么,它真就来什么了!
(三)
你说,每个日子发亮,都是因为得鲁依
它就是阳光下的一朵金色向日葵
它在山坡上晃啊晃,在树稍上摇啊摇
这一切多么美
你忍不住用果子拐骗了它
在石头背后,你一件一件褪去了它的衣裳
得鲁依不知道,它光着身子走在阳光里
得鲁依的白天没有智慧,也没有翅膀
得鲁依有和我一样的名字
爱在月光下哭泣
第三首好像两个朋友之间在讨论“友谊”、“感情”或“真爱”一类的话题,“得鲁依”就代表那个话题了。这类话题是要有观点的。“友谊”也好,“感情”也好,“真爱”也罢,最容易被“物质”欲(“忍不住用果子拐骗”)破坏,结果只能带来清醒后的悲伤。文本中一系列喻、拟构成的意象如何美大家有目共睹了。反正我是体验了轻若芷水的才华,如何的让我刮目,而快乐于中国诗歌的创新了。
(四)
得鲁依的翅膀、武器和剑,插在青石板上
插在我每夜都经过的小巷
路灯不说,你也不说
而得鲁依是江湖里的人,只能是江湖
今夜它在森林城堡,在那里遇见不该遇见的人
它因此一点一点的失去鲜血
而你,忙着告别,忙着拿q币去赎回得鲁依的血
上一首的继续。本首的理解点在“得鲁依是江湖里的人”,且“只能是江湖”。我领悟“江湖”既民间,民间的朴实还在于人本的情感和精神内核。“遇见不该遇见的人”,就是上一首里 “你一件一件褪去了它的衣裳” 的“你”,也是本首“忙着拿q币去赎回得鲁依的血”的你。但物欲的伤害岂可以用物欲的方法赎回?
(五)
得鲁依走了,从转角的地方,一晃就不见了
象你留给我的时间,只那么一点点
一点点的爱和一点点的疼
老屋开始哭,青石板也哭,雾气笼罩的小巷
转角的那户人家关上门,铜环也不再当当作响了
我去找得鲁依,雨就开始下,泥路上的脚印没有了
雨水冲刷出一条小河,有泥,有树叶,还有几只蚂蚁的残骸
在小河里流,我的得鲁依却不见了
最后一首是轻若芷水模糊出的朦胧故事的不朦胧的惨淡结局。诗人依然喻拟出系列素色美丽的意象来,然而这个被物欲伤害的情感、友谊、真爱,或者放大开来的社会风气、精神家园——“得鲁依却不见了”。何等地令人怅然、悲哀、痛楚!
痛楚、悲哀、怅然之后,难道不是反省与警觉么?至此,诗人的诗旨以及所产生的社会功能难道还不够明显么?
呵呵!回到我的题目上,还要留个小缀儿。
既然轻若芷水从象征手法里分离出“模糊象征”来,那末作为诗创作基本手法的一种,它也就诞生了。其生长还有赖于更多诗人的正确使用。正确使用就不能从“得鲁依”变成“得鲁那”或者“得鲁X”,这只能是模仿,模仿的再好也是不值钱的赝品。须知,事物的抽象也千差万别,模糊的媒介也多种多样。相信,只要我们能接受这种上乘的“工具”,就会有各自独特的使用方式与场所了。
那时,这种手法的诗多起来,或许依荒诞诗、朦胧诗得名的规则,就统称为“模糊诗”吧! 如果还没有发现先前的类似的诗现象,那末别忘记是轻若芷水诞生了它。为它起名的人叫山城子——红湖学校退休的那个老头。
2007-8-31于文化村 _________________ 我的博:蚂蚁的村庄-http://blog.sina.com.cn/u/1238108782
汉诗地址:http://www.hhanshi.cn |
|
返回页首 |
|
|
晓鸣[自己的敌人] 晓鸣作品集 Site Admin
注册时间: 2004-05-05 帖子: 9474 来自: 加拿大多伦多
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 6:58 am 发表主题: |
|
|
我喜欢这首诗的语言。欣赏这首诗不必一定要知道“得鲁依”的准确含意。看诗可以象去看天上的云,不知所云也可以心旷神怡。 |
|
返回页首 |
|
|
高梁[FAFAFA] 高梁作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2006-04-09 帖子: 2772 来自: 秦皇岛
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 10:03 am 发表主题: |
|
|
得鲁依是逐渐消失的一切。这个形象从实在、具体、到虚幻直至消失,写得并不惊心动魄。却实实在在是一场毁灭。
芷水这首诗的主题是严肃的,并有大意义在。读到美的人需要进入美的心。虽然我们最终看到的是荒凉。
其实世事又有多少是有意义的呢?世事禁不住细想。有时候不想更好些。 _________________ 我知道尘土的含义 我只要内在的洁白 |
|
返回页首 |
|
|
肖今[King] 肖今作品集 一品翰林院大学士 (酷我!I made it!)
注册时间: 2004-06-16 帖子: 5783 来自: Free sky
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 11:13 am 发表主题: |
|
|
通过以上所有的帖子, 再读这首诗, 感觉真是不错 _________________ ░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░
NO FOREVER , ONLY LONGER! |
|
返回页首 |
|
|
lxping[FAFAFA] lxping作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2007-08-22 帖子: 423
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 8:59 pm 发表主题: |
|
|
是一首抒情意味很浓的诗.喜欢艺术上的争呜和探讨. |
|
返回页首 |
|
|
|